再接再砺 さらに努力を重ねる
Explanation
接:交战;砺:磨快,引申为奋勉。指继续努力奋斗,坚持不懈,一次比一次更英勇顽强。比喻再接再厉,继续努力,永不放弃。
接(じぇ):交戦;砺(り):研ぐ、奮励するという意味に拡張。一度の失敗にめげず、さらに努力を重ねるという意味。
Origin Story
话说唐朝时期,著名诗人韩愈年轻时,喜爱斗鸡。他养了一只非常厉害的斗鸡,这只鸡骁勇善战,在很多比赛中都取得了胜利。然而,有一次,他的斗鸡却意外地输给了对手,韩愈感到非常惋惜,但同时他也明白,失败并不可怕,关键在于如何吸取教训,继续努力。于是,他写下了著名的诗句:“一喷一醒然,再接再砺乃。” 这句话不仅是他对斗鸡比赛的总结,更是他人生态度的体现,他用这句诗鼓励自己,无论遇到什么困难,都要再接再厉,不断提升自己,最终取得成功。这句诗也因此成为了后世激励人们努力奋斗的经典名句。
唐の時代、有名な詩人韓愈は闘鶏を好んだ。彼は非常に強い闘鶏を育て、多くの試合で勝利を収めた。しかし、ある時、彼の闘鶏は予想外に敗れた。韓愈は非常に残念に思ったが、同時に失敗は恐ろしいものではなく、そこから教訓を得て努力を続けることが重要だと悟った。そこで彼は有名な詩句「一噴一醒然、再接再砺乃」を書いた。この言葉は、闘鶏の試合のまとめであると同時に、彼の人生観の表れでもあった。彼はこの詩で自分を励まし、どんな困難に出会っても、再接再砺し、自分を高め続け、最終的に成功を収めることを決意した。この詩は、人々に努力を促す古典的な言葉となった。
Usage
用于鼓励他人或自己继续努力,不断进取。
他人を励ます、または自分が努力を続けるよう促す際に用いられる。
Examples
-
经过这次失败,他并没有气馁,而是再接再厉,继续努力。
jīngguò zhè cì shībài, tā bìng méiyǒu qìněi, érshì zài jiē zài lì, jìxù nǔlì.
今回の失敗の後、彼はくじけずに、ますます努力を続けた。
-
经过不懈努力,他的事业再接再厉,取得了辉煌的成就。
jīngguò bù xiè nǔlì, tā de shìyè zài jiē zài lì, qǔdéle huīhuáng de chéngjiù.
たゆまぬ努力の結果、彼の事業は成功を収め、輝かしい業績を挙げた。