出乎意外 思いがけず
Explanation
指事情的结果或发展与预料或估计的情况不同。
予想や見積もりと異なる結果や展開を示す状況を指します。
Origin Story
小明参加了学校的作文比赛,他精心准备了一篇作文,主题是关于家乡变化的。他反复修改,力求完美。比赛那天,小明怀着忐忑的心情等待结果。当老师宣布获奖名单时,小明意外地发现自己获得了二等奖。这真是出乎意料的结果,小明既惊讶又开心。他原本以为自己只能拿到三等奖,或者甚至没有奖项。毕竟,其他参赛者的水平都很高。小明一直以为自己的写作能力不是最好,但他依然付出了努力,这个结果让他明白了,只要努力,付出就会有回报,有时结果会出乎意料的好。
シャオミンは学校の作文コンクールに参加しました。彼は故郷の変化をテーマに、入念に作文を準備しました。何度も推敲し、完璧を目指しました。コンクール当日、シャオミンは気がかりな気持ちで結果を待ちました。先生が受賞者を発表した時、シャオミンは驚いて、自分が2位になったことを知りました。これは本当に予想外の結果で、シャオミンは驚きと喜びを感じました。彼は自分の作文の実力は最高ではないと思っていたので、3位か、あるいは何も賞をもらえないと思っていたのです。他の参加者のレベルが高かったからです。シャオミンは自分の作文の実力が最高ではないと思っていましたが、それでも努力しました。この結果は、努力すれば報われること、そして時には予想外に良い結果が得られることを彼に教えてくれました。
Usage
用于形容事情的结果与预料之外的情况。
予想外の状況を指します。
Examples
-
结果出乎意外地顺利。
jiéguǒ chūhū yìwài de shùnlì
結果は予想外に順調だった。
-
这次考试的结果出乎我的意外,我竟然考了第一名!
zhè cì kǎoshì de jiéguǒ chūhū wǒ de yìwài
今回の試験の結果は予想外で、なんと1位だった!
-
会议的讨论结果出乎意料之外,大家一致通过了提案。
huìyì de tǎolùn jiéguǒ chūhū yìliào zhīwài
会議の議論の結果は予想外で、提案が満場一致で承認された。