劳民伤财 民を疲れさせ、財産を浪費する
Explanation
这个成语的意思是,不仅使百姓劳苦,还浪费钱财。它通常用来批评那些不顾百姓死活,只顾自己享乐的统治者或官员,或者用来形容那些不计成本,最终却得不偿失的行动。
このことわざは、人々を疲れさせるだけでなく、財産を浪費するという意味です。それは、国民の命を顧みずに自分の快楽だけを追求する支配者や役人を批判するために、またはコストを無視して、最終的には得られるものよりも損失が大きい行動を説明するために使われます。
Origin Story
话说古代有一个昏庸的君主,他热衷于修建一座奢华的宫殿,以彰显他的富贵和威严。他下令全国各地征调工匠和劳力,并耗费了大量的金钱和资源。工匠们日夜不停地工作,百姓们也被迫服徭役,苦不堪言。然而,这座宫殿最终建成后,却并没有带来多少实际的好处,反而加重了百姓的负担,最终沦为一座空置的建筑,成为后人嘲讽的“劳民伤财”的典型案例。
昔々、愚かな君主がいた。彼は自分の富と権力を誇示するために、豪華な宮殿を建設することに熱心だった。彼は全国から職人や労働者を召集し、莫大な費用と資源を費やした。職人は休みなく昼夜働き、民衆は強制労働を強いられ、苦しんでいた。しかし、宮殿がついに完成したとき、それはあまり実用的な利益をもたらさなかった。むしろ、民衆の負担を重くするだけだった。最終的には空の建物となり、後世の人々が嘲笑する「労民傷財」の典型的な例となった。
Usage
这个成语通常用来形容那些不顾百姓死活,只顾自己享乐的统治者或官员,或者用来形容那些不计成本,最终却得不偿失的行动。
このことわざは、国民の命を顧みずに自分の快楽だけを追求する支配者や役人を批判するために、またはコストを無視して、最終的には得られるものよりも損失が大きい行動を説明するために使われます。
Examples
-
为了修建这座宏伟的宫殿,统治者不惜劳民伤财,最终却得不偿失。
wèi le xiū jiàn zhè zuò hóng wěi de gōng diàn, tóng zhì zhě bù xī láo mín shāng cái, zuì zhōng què dé bù cháng shī.
この壮大な宮殿を建設するために、支配者は人々を疲れさせ、財産を浪費した。しかし、結局のところ、それは資源の無駄だった。
-
这个项目耗费了大量人力物力,最终却劳民伤财,让人唏嘘。
zhè ge xiàng mù hào fèi le dà liàng rén lì wù lì, zuì zhōng què láo mín shāng cái, ràng rén xī xū
このプロジェクトは、多大な人的資源と財産を消費したが、結局のところ、時間の無駄であり、お金の無駄だった。