反唇相稽 反論する
Explanation
反唇相稽,意思是指受到指责不服气,反过来责问对方。这是一个贬义词,形容人态度强硬,不虚心接受批评。
非難を受けたのに不服で、逆に相手を問い詰めることを意味します。これは、批判を受け入れることをせずに、頑固で不屈の態度を記述する軽蔑的な言葉です。
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,有一天他去拜访一位朋友,朋友对他的一些诗词颇有微词,指责他诗风过于豪放,缺乏精细。李白听了很不高兴,便反唇相稽,说朋友的诗词过于拘谨,缺乏豪迈之气,两人就此争论不休。后来,李白写了一首诗,用诗词来反驳朋友的批评,这场争论才得以结束。
唐の時代に、李白という詩人がいました。ある日、彼は友人を訪ねたところ、その友人は彼の詩が奔放すぎ、繊細さに欠けていると批判しました。李白は不機嫌になり、友人の詩は堅苦しすぎ、雄大さに欠けていると反論しました。長い議論が続き、李白が詩を書いて友人の批判を反駁するまで、議論は収まりませんでした。
Usage
常用在辩论、争吵等场合,形容一方对对方的指责不服气,反过来责问对方。
議論や言い争いの場面で使われ、一方の言い分を受け入れず、逆に相手に問い詰めることを表します。
Examples
-
面对批评,他非但不反思,反而反唇相稽,质问起对方来。
mian dui piping, ta fei dan bu fansing, fan'er fan chun xiang ji, zhi wen qi dui fang lai.
批判に直面して、彼は反省するどころか、反論して相手に問い詰めた。「この議論は、激しい言葉の応酬と相互の非難で、非常に険悪な雰囲気になった。」
-
这次辩论会上,双方唇枪舌剑,反唇相稽,场面十分激烈。
zhe ci bian lun hui shang, shuang fang chun qiang she jian, fan chun xiang ji, chang mian shi fen jilie.