吃里扒外 chī lǐ pá wài 裏切る

Explanation

形容既接受一方的好处,又为另一方卖力。比喻两面讨好,或背叛自己一方。

一方から利益を受けながら、もう一方のために働く人を表す言葉。裏切りや二面性などを示す。

Origin Story

话说唐朝时期,边关告急,大将军李靖率领大军前往御敌。军营中有一名叫做王成的士兵,表面上忠于朝廷,尽职尽责地守卫边疆,暗地里却与敌方暗通款曲,将我军部署和情报偷偷地传递给敌军。李靖发现后,大怒,将王成捉拿归案,依法处斩。王成的行为便是典型的"吃里扒外"。他既享受着朝廷的俸禄,却暗中协助敌人,最终害人害己,自食恶果。

huà shuō táng cháo shí qī, biān guān gào jí, dà jiāng jūn lǐ jìng shuài lǐng dà jūn qián wǎng yù dí. jūn yíng zhōng yǒu yī míng jiào zuò wáng chéng de shì bīng, biǎo miàn shàng zhōng yú cháo tíng, jìn zhí jìn zé de shǒuwèi biān jiāng, àn dì lǐ què yǔ dí fāng àn tōng kuǎn qǔ, jiāng wǒ jūn bǔ shù hé qíng bào tōutōu de chuándì gěi dí jūn. lǐ jìng fā xiàn hòu, dà nù, jiāng wáng chéng zhuō ná guī àn, yī fǎ chǔ zhǎn. wáng chéng de xíng wéi biàn shì diǎn xíng de chī lǐ pá wài. tā jì xiǎng shòu zhe cháo tíng de fèng lù, què àn zhōng xié zhù dí rén, zuì zhōng hài rén hài jǐ, zì shí è guǒ.

唐の時代、国境が脅威にさらされたとき、李靖将軍は軍隊を率いて敵と戦った。その兵士の中に、王成という男がいた。彼は表面上は皇帝に忠実で、勤勉に国境を守っていたが、密かに敵と通じて、情報を敵に漏らしていた。李靖はそれを発見し、激怒して王成を逮捕し、法に従って処刑した。王成の行為は「吃里扒外」の典型例である。彼は皇帝の給料を得ながら、密かに敵を助けており、最終的には自分自身と他人を傷つけたのである。

Usage

用作谓语、宾语;形容既得一方好处,又为另一方效力。

yòng zuò wèi yǔ, bīn yǔ; xíngróng jì dé yī fāng hǎochù, yòu wèi lìng yī fāng xiào lì.

述語または目的語として用いられる。一方から利益を受けながら、もう一方のために働く人を表す。

Examples

  • 他吃里扒外,损害了公司的利益。

    tā chī lǐ pá wài, sǔnhài le gōngsī de lìyì

    彼は裏切り者で、会社の利益を損なってきた。

  • 这个奸细吃里扒外,为敌国提供情报。

    zhège jiānxī chī lǐ pá wài, wèi dīgúo tígōng qingbào

    このスパイは敵国に情報を提供した