名落孙山 míng luò sūn shān 名落孫山

Explanation

比喻考试或选拔没有录取。

試験や選抜で不合格だったことを意味する比喩表現です。

Origin Story

宋朝时,苏州有个才子叫孙山,他为人风趣幽默。一次他去参加乡试,考完后,他发现自己考中了,但却是最后一名。他的朋友没有考中,留在京城继续准备下次考试。孙山回到家乡,乡亲们都来祝贺他。这时,他朋友的父亲来打听儿子的考试结果,孙山笑着说:‘榜上有名的最后一名是孙山,你儿子比孙山还差呢!’。这个典故后来演变成了成语“名落孙山”,用来比喻考试或选拔没有录取。

sòng cháo shí, sūzhōu yǒu ge cáizi jiào sūn shān, tā wéirén fēngqù yōumò. yīcì tā qù cānjiā xiāngshì, kǎo wán hòu, tā fāxiàn zìjǐ kǎo zhòng le, dàn què shì zuìhòu yī míng. tā de péngyou méiyǒu kǎo zhòng, liú zài jīngchéng jìxù zhǔnbèi xià cì kǎoshì. sūn shān huí dào jiāxiāng, xiāngqīn men dōu lái zhùhè tā. zhè shí, tā péngyou de fùqīn lái dǎting érzi de kǎoshì jiéguǒ, sūn shān xiàozhe shuō: ‘bǎng shàng yǒumíng de zuìhòu yī míng shì sūn shān, nǐ érzi bǐ sūn shān hái chà ne!’ zhège diǎngù hòulái yǎnbiàn chéng le chéngyǔ “míng luò sūn shān”, yòng lái bǐyù kǎoshì huò xuǎnbá méiyǒu lùqǔ.

宋の時代、蘇州出身の才子、孫山という人物がいました。彼は機知に富んだ人物として知られていました。ある時、彼は科挙試験を受けました。試験後、彼は合格したものの、最下位だったことを知りました。彼の友人は不合格で、次の試験に向けて京に残りました。孫山は故郷に戻ると、村人たちに祝われました。その時、友人の父親が息子の試験結果を尋ねてきました。孫山は笑いながら言いました。「合格者の名簿の一番最後が孫山、あなたの息子は孫山よりもさらに下だ!」この逸話は後世、「名落孫山」ということわざとなり、試験や選抜で不合格だったことを意味するようになりました。

Usage

常用来形容考试或选拔中落选。

cháng yòng lái xíngróng kǎoshì huò xuǎnbá zhōng luòxuǎn

試験や選抜で不合格だったことを表現する際に用いられます。

Examples

  • 这次考试他名落孙山,十分沮丧。

    zhè cì kǎoshì tā míng luò sūn shān, shífēn jǔsàng

    今回の試験で彼は不合格で、とても落ち込んでいます。

  • 虽然名落孙山,但他并没有灰心。

    suīrán míng luò sūn shān, dàn tā bìng méiyǒu huīxīn

    不合格だったけど、彼は諦めていませんでした。