和风细雨 和風細雨
Explanation
和风细雨指的是温和的风和细小的雨,比喻方式方法温柔和缓,不粗暴,不激烈。
和風細雨は、穏やかで優しい方法を意味し、暴力的または激しいものではありません。
Origin Story
很久以前,在一个美丽的村庄里,住着一位善良的村长。他总是以和风细雨的方式治理村庄,从不强迫村民做任何事情。他会在春天的时候,在田间地头与农民们一起播种,秋天的时候,和大家一起收割庄稼。他经常走访村民,了解他们的困难和需求,并尽力帮助他们解决问题。他从不疾言厉色,而是始终保持着温和的态度,耐心倾听村民的心声,用他的善良和耐心感化着每一个人。在他的治理下,村庄里充满了和谐与安宁。村民们生活幸福,家家户户都过着安居乐业的生活。而村长的和风细雨的治理方式,也成为了这个村庄世代相传的美谈。
昔々、美しい村に、優しい村長が住んでいました。彼はいつも穏やかなやり方で村を治め、村人を決して強制することはありませんでした。春には田畑で農民と一緒に種をまき、秋には一緒に収穫をしました。彼はよく村人を訪ね、彼らの困難やニーズを理解し、問題解決に尽力しました。彼は決してきつく話すことはなく、いつも穏やかな態度を保ち、村人の声にじっくりと耳を傾け、優しさと思いやりでみんなを感化しました。彼の統治の下で、村は調和と平穏に満ち溢れていました。村人たちは幸せに暮らし、家々は平和な日々を送っていました。村長の穏やかな統治は、この村で代々語り継がれる美しい物語となりました。
Usage
形容人说话做事温和、不粗暴。
優しく、粗暴でない話し方や行動をする人を描写する。
Examples
-
老师的教诲如同和风细雨,润物无声。
lǎoshī de jiàohuì rútóng héfēng xìyǔ, rùnwù wúshēng
先生の教えは、春のそよ風と小雨のように、静かにしみ込むものだった。
-
他说话总是和风细雨,让人如沐春风。
tā shuōhuà zǒngshì héfēng xìyǔ, ràng rén rúmù chūnfēng
彼はいつも穏やかで優しく話し、まるで春のそよ風のような気持ちにさせる。