坐冷板凳 zuò lěng bǎn dèng 冷や飯を食う

Explanation

比喻因不受重视而担任清闲职务,或长期等待工作或接见。

重要ではない地位に就いている、または機会や面会を長く待たなければならない人を描写するために使用されます。

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的才子,年轻时才华横溢,却怀才不遇。他四处游历,渴望得到朝廷的赏识,却屡屡碰壁。一次,他在长安城中偶遇一位老朋友,老朋友感慨地说:"你啊,真是怀才不遇,在朝廷里坐冷板凳,真是可惜了你的才华!"李白听了,心中五味杂陈。他继续坚持自己的理想,写诗作画,虽未得到朝廷的重用,却依然在民间广受赞誉。多年以后,李白终于被朝廷召见,但此时的他,已经不再年轻,经历了岁月的沉淀,他的诗歌也更加成熟,更具深度。他并没有抱怨当初的冷遇,而是用自己的作品,向世人证明了他的价值。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu gè míng jiào lǐ bái de cáizǐ, niánqīng shí cáihua héngyì, què huái cái bù yù. tā sìchù yóulì, kěwàng dédào cháoting de shǎngshí, què lǚ lǚ pèngbì. yīcì, tā zài cháng'ān chéng zhōng ǒuyù yī wèi lǎo péngyǒu, lǎo péngyǒu gǎnkǎi de shuō: 'nǐ a, zhēnshi huái cái bù yù, zài cháoting lǐ zuò lěng bǎndèng, zhēnshi kěxí le nǐ de cáihua!' lǐ bái tīng le, xīnzōng wǔ wèi zá chén. tā jìxù jiānchí zìjǐ de lǐxiǎng, xiě shī zuò huà, suī wèi dédào cháoting de zhòngyòng, què yīrán zài mínjiān guǎng shòu zànyù. duō nián yǐhòu, lǐ bái zhōngyú bèi cháoting zhàojiàn, dàn cǐshí de tā, yǐjīng bù zài niánqīng, jīnglì le suìyuè de chéngdiàn, tā de shīgē yě gèngjiā chéngshú, gèng jù shēndù. tā bìng méiyǒu bàoyuàn dāngchū de lěngyù, érshì yòng zìjǐ de zuòpǐn, xiàng shìrén zhèngmíng le tā de jiàzhí.

唐の時代に、李白という名の才能のある人物がいました。若い頃は才能豊かでしたが、それを発揮する機会がありませんでした。彼は中国各地を旅し、朝廷から認められることを願っていましたが、何度も失敗しました。ある時、長安で古い友人に出会い、友人は残念そうに言いました。「あなたは本当に才能を評価されていませんね。才能を発揮する機会なく、宮廷でただ冷や飯を食っているのは本当に残念です!」李白は耳を傾け、複雑な気持ちになりました。彼は自分の理想を追い求め続け、詩を書き、絵を描きました。そして朝廷から重用されることはありませんでしたが、民衆の間では広く称賛されました。それから何年も経ち、李白はついに朝廷に召されました。しかし、その時彼はもう若くはありませんでした。何年も経験を積んだ彼は、より成熟し、より深みのある詩を書いていました。彼は以前の無視を嘆くことはありませんでした。彼は自分の作品を通して、世の中に自分の価値を証明しました。

Usage

用来形容不被重视或长期等待的情况。

yòng lái xíngróng bù bèi zhòngshì huò chángqí děngdài de qíngkuàng.

誰かが評価されていない、または長い間待たなければならない状況を説明するために使用されます。

Examples

  • 他被公司冷落,只能坐冷板凳了。

    ta bei gongsi lengluo, zhineng zuo lengban deng le.

    彼は会社から無視され、冷や飯を食うことしかできなかった。

  • 这个项目迟迟未获批,让我们坐冷板凳等了好久。

    zège xiàngmù chichí wei huopī, ràng wǒmen zuò lengban deng le hǎojiǔ.

    このプロジェクトは長い間承認されず、私たちを長く待たせた。