如履平地 rú lǚ píng dì 平地を歩いているよう

Explanation

比喻事情进展顺利,毫无困难。

物事がスムーズに進み、何の困難もないことを意味します。

Origin Story

话说唐朝时期,有个叫小鱼的女孩,自幼聪明伶俐,尤其擅长水上活动。一天,她与同伴们在湖上划船,湖面波光粼粼,微风拂面,小鱼熟练地驾驭着船只,在水面上灵活穿梭。同伴们都惊叹她的技艺高超,小鱼笑着说:"这对我来说,如同在平地上行走一般,没有什么难度。"她的身手矫健,宛如一只轻盈的燕子,在水面上自由自在地穿梭,让人叹为观止。后来,小鱼的故事传遍了整个村庄,人们都称赞她的水性极好,如履平地,形容事情的进展非常顺利,没有任何困难。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu ge jiào xiǎoyú de nǚhái, zì yòu cōngmíng línglì, yóuqí shàncháng shuǐshàng huódòng. yī tiān, tā yǔ tóngbàn men zài hú shàng huáchuán, hú miàn bōguāng línlín, wēifēng fúmiàn, xiǎoyú shúliàn de jiàyù zhe chuán zhī, zài shuǐmiàn shàng línghuó chuānsuō. tóngbàn men dōu jīngtàn tā de jìyì gāochāo, xiǎoyú xiàozhe shuō: "zhè duì wǒ lái shuō, rútóng zài píngdì shàng xíngzǒu yībān, méiyǒu shénme nándù." tā de shēnshǒu jiǎojiàn, wǎnrú yī zhī qīngyíng de yànzi, zài shuǐmiàn shàng zìyóu zìzàide chuānsuō, ràng rén tàn wèi guānzhǐ. hòulái, xiǎoyú de gùshì chuánbiàn le zhěnggè cūn zhuāng, rénmen dōu chēngzàn tā de shuǐ xìng jí hǎo, rú lǚ píngdì, xíngróng shìqíng de jìnzǎn fēicháng shùnlì, méiyǒu rènhé kùnnán.

唐の時代、小魚という名の少女がいました。彼女は幼い頃から聡明で器用で、特に水を使う活動が得意でした。ある日、彼女は仲間たちと湖でボートに乗っていました。湖面はきらきらと輝き、そよ風が吹いていました。小魚は巧みにボートを操り、水面を軽やかに移動していました。仲間たちは彼女の素晴らしい腕前に感嘆し、小魚は微笑んで言いました。「私にとっては、平地を歩いているようなものですよ、なんの困難もありません。」彼女の動きは優美で敏捷で、軽やかなツバメのように、水の上を自由に動き回っていました。その後、小魚の物語は村中に広まり、人々は彼女の優れた水泳の腕前を称賛しました。彼らは彼女が平地を歩いているように動く、つまり物事が非常にスムーズに進み、何の困難もないことを表現しました。

Usage

多用于形容事情进展顺利,没有阻碍。

duō yòng yú xíngróng shìqíng jìnzǎn shùnlì, méiyǒu zǔ'ài

物事がスムーズに進み、障害がないことを表現するために頻繁に使われます。

Examples

  • 他学习刻苦认真,遇到的难题都能迎刃而解,真是如履平地。

    tā xuéxí kèkǔ rènzhēn, yùdào de nántí dōu néng yíngrèn jiě, zhēnshi rú lǚ píngdì.

    彼は熱心に勉強し、どんな問題にも容易に解決することができました。まるで平地を歩いているかのようでした。

  • 这次的谈判,在大家的共同努力下,进展顺利,如履平地。

    zhè cì de tánpàn, zài dàjiā de gòngtóng nǔlì xià, jìnzǎn shùnlì, rú lǚ píngdì.

    今回の交渉は、みんなの共同の努力によって、順調に進展しました。平坦な道を歩いているようでした。

  • 凭借多年的经验,他处理这类问题已如履平地。

    píngjié duōnián de jīngyàn, tā chǔlǐ zhè lèi wèntí yǐ rú lǚ píngdì

    長年の経験から、彼はこのような問題を平地を歩いているかのように対処していました。