客死他乡 kè sǐ tā xiāng 客死他郷

Explanation

指客居异乡而死。

他国で客として暮らしている間に亡くなることを指す。

Origin Story

唐朝诗人李白,一生豪放不羁,游历各地,写下许多千古名篇。然而,他最终客死在当涂。据说,他晚年在当涂与友人饯别,饮酒作诗,突然暴疾而逝,年仅61岁。他的死,令人扼腕叹息,也成为后世文人墨客吟咏的对象。李白的诗歌充满浪漫主义色彩,表达了他对自由、对理想的追求。他的死,既是个人命运的悲剧,也是时代浪潮的缩影。他短暂而辉煌的一生,如同划过夜空的流星,留下耀眼的光芒,同时也留下无尽的惋惜。虽然客死他乡,但他留下的诗歌却千百年来流传不息,激励着一代又一代的读者。

tang chao shi ren li bai, yisheng hao fang bu ji, youli ge di, xie xia xu duo qian gu ming pian.ran er, ta zhongjiu kesi zai dang tu. jù chuan, ta wan nian zai dang tu yu you ren jian bie, yin jiu zuo shi, tu ran bao ji er shi, nian jin 61 sui. ta de si, ling ren e wan tan xi, ye cheng wei hou shi wen ren mo ke yin yong de duixiang. li bai de shi ge chong man lang man zhu yi se cai, biao da le ta dui zi you, dui li xiang de zhui qiu. ta de si, ji shi geren ming yun de bei ju, ye shi shi dai lang chao de suo ying. ta duan zan er hui huang de yisheng, ru tong hua guo ye kong de liu xing, liu xia yao yan de guang mang, tong shi ye liu xia wu jin de wan xi. sui ran kesi taxian, dan ta liu xia de shi ge que qian bainian lai chuan chuan bu xi, ji li zhe yi dai you yi dai de du zhe.

唐代の詩人、李白は生涯を通じて奔放で気ままな生活を送り、各地を旅しながら数々の名詩を残しました。しかし、彼は最終的に故郷から遠く離れた当塗で客死しました。晩年、当塗で友人と酒を酌み交わし、詩を詠んでいた際に急病で亡くなったと伝えられています。享年61歳でした。彼の死は人々の深い悲しみを呼び、後の文人墨客によって詩に詠まれることとなりました。李白の詩はロマンチシズムに満ち溢れ、自由と理想への追求が表現されています。彼の死は個人の悲劇であると同時に、時代の縮図でもありました。短く輝かしい彼の一生は、夜空を駆け抜ける流星のように、眩しい光と、そして計り知れないほどの惜しみが残されました。故郷を遠く離れて亡くなりましたが、彼の残した詩は、何百年もの間語り継がれ、多くの読者を鼓舞し続けています。

Usage

多用于描写在异乡去世的人,表达惋惜之情。

duo yong yu miao xie zai yixiang qu shi de ren, biao da wan xi zhi qing.

主に外国で亡くなった人を描写し、惜しむ気持ちを表すのに使われます。

Examples

  • 他远离家乡,客死他乡,令人惋惜。

    take si ta xiang

    故郷を遠く離れ、客死の地で亡くなったのは残念だ。

  • 为了事业,他不得不客死他乡,无法陪伴家人。

    ke si ta xiang

    仕事のため、彼は国外で亡くなり、家族と過ごすことができませんでした。