家财万贯 巨万の富
Explanation
形容家产非常丰厚,极其富有。
莫大な富を持っており、非常に裕福な人を描写する。
Origin Story
很久以前,在一个繁华的城市里,住着一位名叫李员外的富商。李员外经商多年,积累了大量的财富,他的家财万贯,在当地无人能及。他的府邸富丽堂皇,占地极广,亭台楼阁,假山流水,应有尽有。每天都有许多人慕名而来,只为一睹李员外的风采。 然而,李员外并不以此为傲,他始终保持着谦逊低调的生活态度。他将大部分的财富用于慈善事业,修桥铺路,救济贫困,深受百姓爱戴。 李员外有一位挚友,名叫张先生,他为人正直,学识渊博,但家境贫寒。李员外经常邀请张先生到府上做客,与其畅谈人生哲理,彼此之间建立了深厚的友谊。 有一天,张先生偶然间得知了李员外家财万贯的真相,不禁感叹道:“李员外真是富有啊!”李员外笑了笑,说道:“财富只是身外之物,真正的快乐在于拥有真挚的情谊和做善事的满足感。” 李员外的故事在当地广为流传,人们称赞他不仅拥有家财万贯的财富,更拥有高尚的品德。他的故事,也成为了后人学习的榜样。
むかしむかし、にぎやかな町に、李という名の裕福な商人が住んでいました。李さんは長年の商売で莫大な富を築き上げ、その財産は地域で右に出るものがいませんでした。彼の屋敷は壮麗で広大で、館や塔、人工の山々、流れる水が備えられていました。毎日、多くの人が李さんを見るためにやってきました。 しかし、李さんは自分の富を誇りに思っていませんでした。彼は質素で控えめな生活を送り、富の大部分を慈善事業に使い、橋や道路を建設し、貧しい人を助けていました。そのため、人々から深い尊敬と愛情を集めていました。 李さんには張という親しい友人がいました。張さんは正直で博学な人でしたが、貧しい生活を送っていました。李さんはよく張さんを自宅に招き、人生哲学について語り合っていました。彼らには深い友情が育まれていました。 ある日、張さんは偶然にも李さんの莫大な富の真相を知り、ため息をつきながら言いました。「李さんは本当に裕福ですね!」李さんは微笑んで答えます。「富というのは単なる外的なもので、真の幸福は純粋な友情と善行をする満足感の中にあるのです。」 李さんの物語は広く伝えられ、人々は彼の莫大な富だけでなく、高潔な人柄も賞賛しました。彼の物語は、後世の人々にとって模範となりました。
Usage
用于形容一个人或一个家族拥有巨额财富。
巨額の富を持つ個人や家族を表現する際に用いられる。
Examples
-
他家财万贯,富甲一方。
tā jiā cái wàn guàn, fù jiǎ yī fāng
彼は巨万の富を持っている。
-
虽然家财万贯,但他为人低调。
suīrán jiā cái wàn guàn, dàn tā wéi rén diāo dī
彼は大金持ちだが、質素に暮らしている。