家财万贯 tài sản kếch xù
Explanation
形容家产非常丰厚,极其富有。
miêu tả một người cực kỳ giàu có và sở hữu một gia tài khổng lồ.
Origin Story
很久以前,在一个繁华的城市里,住着一位名叫李员外的富商。李员外经商多年,积累了大量的财富,他的家财万贯,在当地无人能及。他的府邸富丽堂皇,占地极广,亭台楼阁,假山流水,应有尽有。每天都有许多人慕名而来,只为一睹李员外的风采。 然而,李员外并不以此为傲,他始终保持着谦逊低调的生活态度。他将大部分的财富用于慈善事业,修桥铺路,救济贫困,深受百姓爱戴。 李员外有一位挚友,名叫张先生,他为人正直,学识渊博,但家境贫寒。李员外经常邀请张先生到府上做客,与其畅谈人生哲理,彼此之间建立了深厚的友谊。 有一天,张先生偶然间得知了李员外家财万贯的真相,不禁感叹道:“李员外真是富有啊!”李员外笑了笑,说道:“财富只是身外之物,真正的快乐在于拥有真挚的情谊和做善事的满足感。” 李员外的故事在当地广为流传,人们称赞他不仅拥有家财万贯的财富,更拥有高尚的品德。他的故事,也成为了后人学习的榜样。
Ngày xửa ngày xưa, ở một thành phố náo nhiệt, sống một thương gia giàu có tên là Lý. Ông Lý, qua nhiều năm kinh doanh, đã tích lũy được một gia tài khổng lồ; sự giàu có của ông ta là vô song trong vùng. Biệt thự của ông ta nguy nga tráng lệ và rộng lớn, với các lầu gác, tháp, núi nhân tạo và dòng nước chảy—mọi thứ bạn có thể tưởng tượng. Mỗi ngày, rất nhiều người đến để được chiêm ngưỡng ông Lý. Tuy nhiên, ông Lý không hề kiêu ngạo về của cải của mình; ông ta duy trì lối sống khiêm tốn và giản dị. Ông ta dành một phần lớn gia tài cho việc từ thiện, xây cầu đường, giúp đỡ người nghèo, và nhờ đó ông ta nhận được sự kính trọng và yêu mến to lớn từ người dân. Ông Lý có một người bạn thân, ông Trương, một người chính trực và học thức uyên thâm, nhưng lại nghèo khó. Ông Lý thường xuyên mời ông Trương đến nhà mình để cùng nhau thảo luận về triết học, tạo nên mối quan hệ bạn bè thân thiết giữa hai người. Một ngày nọ, ông Trương tình cờ biết được sự thật về khối tài sản kếch xù của ông Lý và thốt lên, “Ông Lý quả là giàu có!” Ông Lý mỉm cười và đáp lại, “Của cải chỉ là vật ngoài thân; hạnh phúc thực sự nằm ở tình bạn chân thành và sự mãn nguyện khi làm việc thiện.” Câu chuyện của ông Lý lan truyền rộng rãi, và mọi người ngưỡng mộ ông ta không chỉ vì sự giàu có mà còn vì phẩm chất cao đẹp. Câu chuyện của ông ta trở thành tấm gương sáng cho các thế hệ mai sau.
Usage
用于形容一个人或一个家族拥有巨额财富。
được dùng để miêu tả một người hoặc một gia đình sở hữu khối tài sản khổng lồ.
Examples
-
他家财万贯,富甲一方。
tā jiā cái wàn guàn, fù jiǎ yī fāng
Anh ta rất giàu có.
-
虽然家财万贯,但他为人低调。
suīrán jiā cái wàn guàn, dàn tā wéi rén diāo dī
Mặc dù giàu có, anh ta sống rất khiêm tốn