山重水复 shān chóng shuǐ fù 山重水復

Explanation

形容山峦重叠,水流曲折,景色幽深复杂。也比喻事情发展变化的复杂曲折。

山々が重なり合い、水が曲がりくねっている様子を表す。また、物事の変化が複雑で曲折している様子を表す。

Origin Story

话说唐朝贞观年间,一位名叫李白的诗人,游历四方,饱览祖国壮丽的山河。一日,他来到一处风景秀丽的山谷,只见山峦叠嶂,溪流蜿蜒,景色如画。他沿着山间小路前行,穿过茂密的树林,越过清澈的溪流,一路欣赏着美景。可是,走了许久,却发现路越来越窄,山越来越高,似乎走到了绝境。李白心中不禁有些沮丧,心想:这山重水复,难道就没有出路了吗?正当他感到灰心丧气的时候,忽见眼前一亮,一条小路出现在眼前,路旁绿树成荫,鲜花盛开,一条小溪缓缓流淌,形成了一幅美丽的田园风光。原来,穿过这片山重水复的景象后,竟然别有洞天,他又来到了一个更加美丽的村庄。李白不禁感叹道:山重水复疑无路,柳暗花明又一村啊!

huì shuō táng cháo zhēn guān nián jiān,yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén,yóu lì sì fāng,bǎo lǎn zǔ guó zhuàng lì de shān hé。yī rì,tā lái dào yī chù fēng jǐng xiù lì de shān gǔ,zhǐ jiàn shān luán dié zhàng,xī liú wānyán,fēng jǐng rú huà。tā yán zhe shān jiān xiǎo lù qián xíng,chuānguò mào mì de shù lín,yuè guò qīng chè de xī liú,yī lù xīn shǎng zhe měi jǐng。kěshì,zǒu le xǔ jiǔ,què fāxiàn lù yuè lái yuè zhǎi,shān yuè lái yuè gāo,sìhū zǒu dào le jué jìng。lǐ bái xīn zhōng bù jīn yǒuxiē jǔ sǎng,xīn xiǎng:zhè shān chóng shuǐ fù,nán dào jiù méiyǒu chū lù le ma?zhèngdāng tā gǎndào huī xīn sàng qì de shíhòu,hū jiàn yǎn qián yī liàng,yī tiáo xiǎo lù chū xiàn zài yǎn qián,lù páng lǜ shù chéng yīn,xiān huā shèng kāi,yī tiáo xiǎo xī huǎn huǎn liútǎng,xíng chéng le yī fú měilì de tiányuán fēng guāng。yuán lái,chuānguò zhè piàn shān chóng shuǐ fù de jǐng xiàng hòu,jìng rán bié yǒu dòng tiān,tā yòu lái dào le yī gè gèng jiā měilì de cūn zhuāng。lǐ bái bù jīn gǎn tàn dào:shān chóng shuǐ fù yí wú lù,liǔ àn huā míng yòu yī cūn a!

唐の時代、太宗皇帝の治世において、李白という詩人が広く各地を旅し、祖国の大自然を堪能した。ある日、彼は雄大な山々と蛇行する川が織りなす絶景の谷にたどり着いた。彼は山道を進み、深い森の中を抜け、澄んだ小川を渡り、美しい景色を楽しみながら歩いた。しかし、長く歩いていると、道は狭くなり、山は高くなり、行き止まりに来たように思われた。李白は落胆し、「山重水復、これ以上進む道はないのか?」と思った。まさに諦めかけたその時、目の前がパッと明るくなり、小さな道が現れた。道の両側には緑の木々と花が咲き乱れ、小さな小川が静かに流れており、美しい田園風景が広がっていた。この山重水復の景色を抜けると、そこは別世界が広がり、さらに美しい村にたどり着いたのだ。李白は思わず「山重水復疑う路、柳暗花明また一村」と詠んだ。

Usage

用于描写山峦重叠,水流曲折的景色,也比喻事情发展变化的复杂曲折。

yòng yú miáoxiě shān luán chóng dié,shuǐ liú qū zhé de jǐng sè,yě bǐ yù shì qíng fāzhǎn biànhuà de fùzá qū zhé。

重なり合う山々と曲がりくねった流れを表現するのに使われます。また、物事の展開が複雑で曲折している様子を表す際にも使われます。

Examples

  • 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

    shān chóng shuǐ fù yí wú lù,liǔ àn huā míng yòu yī cūn。

    山重水復疑う路、柳暗花明また一村。

  • 人生之路,往往山重水复,但只要坚持,就会柳暗花明。

    rén shēng zhī lù,wǎng wǎng shān chóng shuǐ fù,dàn zhǐ yào jiānchí,jiù huì liǔ àn huā míng。

    人生の道は、往々にして山重水復だが、粘り強く頑張れば、柳暗花明の時が来る。