年复一年 年々
Explanation
一年又一年。形容时间长,也形容光阴虚度。
年々。長い期間を記述しますが、時間の無駄な経過を表すこともできます。
Origin Story
老农张大爷一生都在田间劳作,春种秋收,年复一年,从未改变。他辛勤的汗水浇灌着一片片金黄的麦田,也滋养着他的儿孙。日子平淡却充实,他知道,这片土地是他一生的归宿,年复一年,他守护着这片土地,也守护着属于他的那份宁静和幸福。然而,有一天,村里来了个年轻人,他向张大爷讲述着外面的世界,繁华的都市,高楼大厦,各种新奇的事物。这给张大爷平静的生活带来了涟漪,他开始思考,自己年复一年的耕作,是否值得?是否应该尝试改变?
老農の張大爷は生涯畑仕事をしており、春に種をまき、秋に収穫し、年々、変わることはありませんでした。彼の手塩にかけた汗は黄金色の麦畑を潤し、子供や孫にも栄養を与えていました。日々は質素でしたが、充実していました。彼はこの土地が生涯の故郷だと知っていました。年々、彼はこの土地を守り、静寂と幸福を守ってきました。しかし、ある日、村に若い男がやってきて、張大爷に外の世界、賑やかな都市、高層ビル、様々な新しいものについて語りました。これにより、張大爷の静かな生活に波紋が広がり、彼は自分の長年の耕作が報われたのか、何かを変えるべきなのかと考え始めました。
Usage
常用于描写时间久远,也用于表达时光流逝的感慨。
長い時間を描写したり、時間の経過への感慨を表したりする際に頻繁に使われます。
Examples
-
他年复一年地做着同样的工作,感到厌倦。
ta nian fu yi nian de zuo zhe tong yang de gongzuo, gandao yanjuan.
彼は毎年同じ仕事をしており、うんざりしています。
-
年复一年,家乡的变化真大!
nian fu yi nian, jiaxiang de bianhua zhen da!
年々、故郷の変化は本当に大きいです!