心惊胆颤 心臓がドキドキする恐怖
Explanation
形容非常害怕,内心极度不安。
極度の恐怖と心の動揺を表す。
Origin Story
话说很久以前,在一个古老的村庄里,住着一位名叫阿兰的年轻女子。她善良温柔,深受村民喜爱。然而,她却有着一个不为人知的秘密:她患有一种罕见的疾病,每当夜深人静的时候,她就会感到心惊胆颤,仿佛有什么可怕的东西在暗中窥视着自己。 阿兰的病情日益严重,她开始不敢独自一人在夜间外出,甚至连自己的房间都不敢独自一人待着。她整夜睡不着觉,常常被噩梦惊醒,浑身冷汗。白天的时候,她也总是心神不宁,总感觉有什么东西在跟踪自己。 有一天晚上,阿兰在做饭的时候,突然听到门外传来一阵奇怪的声音。她吓得心惊胆颤,赶紧跑到房间里躲了起来。她紧紧地抱住自己,瑟瑟发抖,心里不停地祈祷着,希望不会有什么危险发生。 过了一会儿,声音消失了。阿兰小心翼翼地打开房门,探出头去看看外面发生了什么。她发现,原来是一只小猫在门外玩耍,刚才的声音就是小猫发出的。阿兰悬着的心终于放了下来,长长地舒了一口气。 从那天晚上之后,阿兰的病情开始有所好转,她不再像以前那样害怕了。她开始尝试着独自一人在夜间外出,也敢独自一人待在房间里了。她慢慢地战胜了自己的恐惧,过上了平静快乐的生活。
むかしむかし、小さな村に、アラナという若い女性が住んでいました。彼女は優しく親切で、みんなに愛されていました。しかし、彼女には秘密がありました。彼女は、夜になると心臓がドキドキするような、何か恐ろしいものが暗闇で彼女を見ているかのような、珍しい病気にかかっていたのです。 アラナの病状は悪化していきました。彼女は夜一人で外出するのが怖くなり、一人きりで部屋にいることさえ怖くなりました。眠れず、悪夢で何度も目を覚まし、冷や汗をかきました。日中も落ち着かず、いつも誰かにつけられているような気がしていました。 ある夜、料理をしていると、外で奇妙な音が聞こえてきました。彼女は恐怖におののき、急いで部屋に逃げ込みました。彼女は自分自身を強く抱きしめ、震えながら、何も悪いことが起こりませんようにと祈りました。 しばらくして、音は止みました。アラナは慎重にドアを開け、外の様子をうかがいました。すると、外で小さな子猫が遊んでいるのが見つかりました。あの音は子猫が鳴いていた音だったのです。アラナは胸をなでおろし、大きく息を吐きました。 その夜から、アラナの病状は良くなっていきました。彼女は以前ほど怖がらなくなりました。彼女は夜一人で外出するようになり、一人きりで部屋にいることにも慣れていきました。彼女は徐々に恐怖を克服し、穏やかで幸せな生活を送るようになりました。
Usage
作谓语、定语;形容非常害怕。
述語または修飾語として使用されます。極度の恐怖を表します。
Examples
-
听了这个噩耗,他吓得心惊胆颤。
ting le zhe ge e hao, ta xia de xin jing dan chan. mian dui turu er lai de weixian, ta xin jing dan chan, bu zhi suo cuo.
この悪い知らせを聞いて、彼は心臓がドキドキした。
-
面对突如其来的危险,她心惊胆颤,不知所措。
突然の危険に直面し、彼女は怖くてどうすればいいのか分からなかった。