息事宁人 事態を静め、人を穏やかにする
Explanation
息事宁人是一个成语,意思是平息事情,使人安定。它既可以指不生事,不扰民,也可以指调解纠纷,使事情平息下来,让人们平安相处。这个成语通常用于形容一种妥协的、和平解决问题的方式,但也可能暗示缺乏彻底解决问题的决心。
息事寧人は、物事を静め、人を穏やかにさせるという意味の慣用句です。騒動を起こさず、民を煩わせないこと、あるいは紛争を仲裁し、物事を静めて人々が平和に暮らせるようにすることの両方を指します。この慣用句は、問題を妥協的かつ平和的に解決する方法を表すために使われることが多いですが、問題を徹底的に解決しようとする決意の欠如を暗示することもあります。
Origin Story
很久以前,在一个繁华的集市上,两个商贩因为一块地盘发生了激烈的争吵,甚至动起了手。周围的人们纷纷围观,场面一度十分混乱。这时,一位德高望重的老人走了过来,他并没有直接干预争吵,而是耐心地倾听双方的说法,并从中找出问题的症结所在。老人语重心长地劝解双方,指出争吵只会两败俱伤,不如放下成见,和平解决问题。最终,在老人的调解下,两个商贩握手言和,息事宁人,集市也恢复了往日的平静。这个故事告诉我们,息事宁人有时是解决冲突的最佳途径,但也要注意,它不能代替彻底解决问题的根本措施。
昔々、賑やかな市場で、二つの店が土地のことで激しい口論になり、暴力を振るうことさえありました。周囲の人々はそれを眺めており、状況は非常に混沌としていました。その時、尊敬されている老人がやってきました。老人は口論に直接介入せず、辛抱強く両者の話を聞き、問題の根本原因を突き止めました。老人は両者を真摯に諭し、争いは互いに損害を与えるだけであること、先入観を捨てて平和的に解決するのが良いことを指摘しました。最終的に、老人の仲裁により、二つの店は和解し、市場に平和が戻りました。この物語は、問題を穏やかに解決することが、時には紛争を解決するための最善の方法であることを教えてくれますが、根本的な解決策の代わりにはならないということも思い出させてくれます。
Usage
息事宁人通常用作谓语、宾语、定语。它可以用来形容一种处理矛盾和冲突的方式,也用于评论某些事情的解决方法。
息事寧人は、一般的に述語、目的語、修飾語として用いられます。これは、矛盾や対立を処理する方法を表すために使われ、また、物事の解決策についてコメントするためにも使われます。
Examples
-
为了避免更大的冲突,双方决定息事宁人。
wei le bi mian geng da de chongtu, shuangfang jueding xisi ningren.
大きな紛争を避けるため、両者は事態を静観することにした。
-
这件事已经过去了,我们还是息事宁人吧。
zhe jianshi yijing guoqu le, women haishi xisi ningren ba.
もう終わったことだ、そのままにしておこう。