惨不忍闻 Cǎn Bù Rěn Wén 惨不忍聞

Explanation

形容声音凄惨,让人难以承受。

耐え難いほど悲惨な音を形容する言葉。

Origin Story

战火纷飞的年代,一个小村庄遭遇了残酷的洗劫。侵略者烧杀抢掠,村民们无处躲藏,只能眼睁睁地看着亲人被杀害,家园被摧毁。凄厉的哭喊声,绝望的呼救声,以及被烧焦的房屋发出的噼啪声交织在一起,形成了一曲惨不忍闻的悲歌。这悲惨的景象,让侥幸逃生的村民们终生难忘,也成为历史长河中一段让人心碎的记忆。 许多年后,当年的幸存者们聚在一起,回忆起那段惨痛的经历,仍会忍不住泪流满面。他们讲述着亲人的音容笑貌,讲述着被摧毁的家园,讲述着那惨不忍闻的哭喊声,仿佛那段可怕的往事就发生在昨天。他们希望通过讲述,让更多的人了解那段历史,避免悲剧重演。

zhan huo fen fei de nian dai, yi ge xiao cun zhuang zao yu le can ku de xi jie. qin lue zhe shao sha qiang lue, cun min men wu chu duo cang, zhi neng yan zheng zheng di kan zhe qin ren bei sha hai, jia yuan bei cui hui. qi li de ku han sheng, jue wang de hu jiu sheng, yi ji bei shao jiao de fang wu fa chu de pipa sheng jiao zhi zai yi qi, xing cheng le yi qu can bu ren wen de bei ge. zhe bei can de jing xiang, rang jiao xing tao sheng de cun min men zhong sheng nan wang, ye cheng wei li shi chang he zhong yi duan rang ren xin sui de ji yi.

戦火の時代、小さな村は残酷な襲撃を受けました。侵略者たちは焼き討ち、殺戮、略奪を行い、村人たちは逃げ場がなく、ただ親族が殺され、家が破壊されるのをなすすべもなく見ていることしかできませんでした。悲痛な叫び、絶望的な救助要請、そして焼けた家屋から出るパチパチという音は混ざり合い、耐え難い悲劇の交響曲となりました。この恐ろしい光景は、生き残った村人たちの記憶に深く刻まれ、今もなお胸を締め付ける歴史の出来事です。 何年も後、生き残った人々は集まり、あの悲惨な経験を思い出しました。涙がこぼれ落ちました。彼らは親族の顔や笑顔、破壊された家、そして耐え難い叫び声を語り、まるでその恐ろしい出来事が昨日のことのように語りました。彼らは、この話を多くの人に伝え、悲劇が繰り返されないことを願っていました。

Usage

用于形容声音或景象极其悲惨,令人难以忍受。

yong yu xing rong sheng yin huo jing xiang ji qi bei can, ling ren nan yi ren shou

非常に悲惨で耐え難い音や光景を表現する際に用いられる。

Examples

  • 战场上哀鸿遍野,场景惨不忍闻。

    zhan chang shang ai hong bian ye, chang jing can bu ren wen

    戦場には悲しみがあふれ、耐え難い光景だった。

  • 灾难过后,到处都是废墟,景象惨不忍闻。

    zai nan guo hou, dao chu dou shi fei xu, jing xiang can bu ren wen

    災害の後、いたるところに廃墟が広がり、耐え難い光景だった。

  • 听到那些受害者的哭诉,令人惨不忍闻。

    ting dao na xie shou hai zhe de ku su, ling ren can bu ren wen

    被害者の嘆きを聞くのは耐え難かった。