意气风发 意気風発
Explanation
意气风发形容精神振奋,气概豪迈。
意気風発は、精神が奮い立ち、気概が豪壮であることを意味します。
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的年轻诗人,怀揣着满腔抱负,从四川来到长安。他渴望在朝廷施展才华,报效国家。初入长安,李白意气风发,衣着朴素却难掩其才气逼人。他四处拜访达官贵人,吟诗作赋,展现自己非凡的才华。他的诗歌豪迈奔放,充满了对理想的追求和对现实的批判,深深地打动了许多人的心。长安城里,人们纷纷传颂着他的诗篇,他的名声也日渐响亮。然而,由于他性格耿直,不善于逢迎权贵,屡屡遭到排挤。但他始终没有放弃自己的理想,依然意气风发地写诗,继续他的梦想。在一次宫廷宴会上,李白满怀激情地朗诵自己的作品,他的诗歌如同奔腾的江河,震撼着在场所有人的心灵。即使受到排挤,李白依然保持着他的意气风发,他用自己的诗歌和行动,向世人展示了他的才华和志向。
唐の時代、李白という名の若い詩人は、大きな野心を抱いて四川から長安へと旅立ちました。彼は宮廷で自分の才能を披露し、国に奉仕することを切望していました。長安に到着すると、李白は意気盛んで自信に満ち溢れており、質素な服装では彼の圧倒的なオーラを隠すことができませんでした。彼は役人や貴族を訪ね、詩を作り、朗読することで、並外れた才能を披露しました。彼の詩は大胆で奔放であり、理想の追求と現実への批判に満ちており、多くの人々の心を深く打つものでした。長安の街では、人々は彼の詩を繰り返し口にし、彼の名声はますます高まりました。しかし、彼の率直な性格と権力者にへつらうことができないことから、彼はしばしば疎んじられました。それでも彼は決して理想を諦めることなく、持ち前のエネルギーと情熱で詩を書き続けました。宮廷の宴で、李白は情熱的に自分の作品を朗読し、彼の詩は奔流する川のように、出席者たちの魂を揺さぶりました。疎んじられてもなお、李白は彼の精神と決意を維持し、詩と行動によって、世界に彼の才能と志を示しました。
Usage
形容人精神饱满,充满活力和自信。
元気があって、活気に満ち、自信に満ちている人を描写する際に使われます。
Examples
-
他演讲时意气风发,充满了自信。
ta yanjiang shi yiqifengfa chongmanle zixin.
彼はスピーチ中、意気揚々と自信に満ち溢れていた。
-
年轻人意气风发,充满活力。
nianqingren yiqifengfa chongman huoli.
若い人たちは活力に満ちている。