推波助澜 波に乗せる
Explanation
“澜”是“大波浪”的意思。这个成语比喻从旁鼓动、助长事物(多指坏的事物)的声势和发展,扩大影响。
「瀾」は「大きな波」という意味です。この成語は、傍らから物事を鼓舞したり、助長したりして(多くの場合、悪い物事を)、その勢い(影響力)を広げ、発展させることをたとえています。
Origin Story
战国时期,齐国有个名叫田单的将军,他率领军队抵抗强大的燕国军队。燕军势如破竹,齐国军队节节败退。田单决定采取反间计,他派人散布谣言,说燕王喜爱珍宝,并假装向燕王献上了一只精致的玉杯,以此迷惑燕王。燕王果然上当,贪恋玉杯,命令军队围攻齐国城池,田单则乘机带领军队突袭燕军,取得了最终的胜利。田单的这一计谋,就是利用燕王的贪婪心理,~,从而取得了战争的胜利。
戦国時代、斉の国には田単という将軍がいました。彼は、強大な燕の軍隊と戦うために、軍隊を率いました。燕の軍隊は勢いよく、斉の軍隊は次々と敗退しました。田単は、反間計を使うことにしました。彼は、燕王が宝石を好むという噂を流しました。そして、燕王に、精巧な玉杯を贈り物として差し出しました。燕王は、その玉杯に心を奪われ、斉の城を包囲することを命じました。田単は、この隙を見て、軍隊を率いて燕軍を奇襲し、最終的に勝利を収めました。田単の策略は、燕王の貪欲な心を利用して、~を助長し、戦争に勝利したのです。
Usage
这个成语通常用来形容那些煽动事端、助长矛盾的人。
この成語は、物事を扇動したり、矛盾を助長したりする人を形容するために使われます。
Examples
-
一些别有用心的人,正在~社会矛盾,企图从中渔利。
yī xiē bié yǒu yì xīn de rén, zhèng zài tuī bō zhù lán shè huì mò dùn, qǐ tú cóng zhōng yú lì.
一部の悪意のある人々が、社会の矛盾を~して、そこから利益を得ようとしている。
-
他们~战争的火焰,企图从中获利。
tā men tuī bō zhù lán zhàn zhēng de huǒ yàn, qǐ tú cóng zhōng huò lì.
彼らは戦争の炎を~して、そこから利益を得ようとしている。
-
一些不负责任的媒体,~谣言,导致社会恐慌。
yī xiē bù fù zé rèn de méi tǐ, tuī bō zhù lán yáo yán, dǎo zhì shè huì kǒng huāng.
一部の責任感のないメディアが、~を流して、社会にパニックを引き起こしている。