步步紧逼 bù bù jǐn bī 一歩一歩追い詰める

Explanation

指紧紧地逼近,毫不松懈。形容形势紧迫,压力很大。

どんどん追い詰めて、全く緩めないという意味です。状況が逼迫し、大きなプレッシャーがかかっていることを表現します。

Origin Story

话说古代有一位名叫李白的侠客,他武艺高强,行侠仗义。一日,他听说在山林深处有一伙盗匪作恶多端,于是决定前去铲除。他一路追踪,盗匪们发现后,便开始逃窜。李白毫不犹豫,步步紧逼,盗匪们虽然人数众多,但面对李白凌厉的攻势,也只有节节败退的份儿。最后,盗匪们被逼到了悬崖边上,无路可逃,只得束手就擒。李白最终将盗匪绳之以法,为民除害,赢得了百姓的赞扬。

huì shuō gǔdài yǒu yī wèi míng jiào lǐ bái de xiákè, tā wǔyì gāo qiáng, xíng xiá zhàng yì. yī rì, tā tīng shuō zài shānlín shēnchù yǒu yī huǒ dàofěi zuò'è duō duān, yúshì juédìng qián qù chǎnchú. tā yīlù zhuī zōng, dàofěi men fāxiàn hòu, biàn kāishǐ táocuàn. lǐ bái háo wú yóuyù, bù bù jǐn bī, dàofěi men suīrán rénshù zhòng duō, dàn miàn duì lǐ bái línglì de gōngshì, yě zhǐyǒu jié jié bàituì de fèn er. zuìhòu, dàofěi men bèi bī dào le xuányá biān shang, wú lù kě táo, zhǐ děi shùshǒu jiù qín. lǐ bái zuìzhōng jiāng dàofěi shéng zhī yǐ fǎ, wèi mín chú hài, yíngdéle bǎixìng de zànyáng.

昔々、李白という名の侠客がいました。彼は武芸に優れ、侠義に厚い人物でした。ある日、山奥で悪事を働く盗賊一味がいるという噂を聞きつけ、討伐に向かうことにしました。彼は盗賊を追跡し、盗賊たちは発見されると逃亡を始めました。李白は迷わず、一歩一歩追い詰めて行きました。盗賊たちは数で勝っていましたが、李白の猛攻の前に次々と後退せざるを得ませんでした。最終的に、盗賊たちは断崖絶壁に追い詰められ、逃げ場を失い、降伏しました。李白は盗賊たちを法の裁きへと送り、人々から称賛されました。

Usage

作谓语、定语;形容紧紧地逼近,毫不放松。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ; xíngróng jǐn jǐn de bī jìn, háo bù fàngsōng.

述語と定語として使われます。どんどん追い詰めて、全く緩めないことを表現します。

Examples

  • 他步步紧逼,让我喘不过气来。

    tā bù bù jǐn bī, ràng wǒ chuǎn bù guò qì lái.

    彼は一歩一歩追い詰めて、私を息苦しくさせた。

  • 谈判中,对方步步紧逼,我们不得不做出让步。

    tánpàn zhōng, duìfāng bù bù jǐn bī, wǒmen bùdébù zuò chū ràngbù。

    交渉で、相手方は一歩一歩追い込んで来て、私たちは譲歩せざるを得なかった。