爱莫能助 愛も及ばず
Explanation
虽然心里很想帮助,但能力有限,无法提供帮助。
助けたい気持ちはあるものの、能力が限られているため、助けることができない。
Origin Story
春秋时期,晋国发生内乱,赵盾被杀,他的儿子赵朔也被迫逃亡。赵朔的妻子庄姬,怀有身孕,非常担忧。当时,许多人都同情庄姬的遭遇,但是,因为内乱的局势非常混乱,没有人敢站出来保护她。大家只能表示惋惜,爱莫能助。后来,庄姬生下了一个儿子,就是后来著名的赵武。他长大后,为晋国做了很多贡献。这段故事体现了爱莫能助的无奈和人们面对大局时无能为力的困境。
春秋時代、晋国で内乱が起こり、趙盾が殺害され、その息子趙朔も逃亡を余儀なくされた。趙朔の妻庄姫は妊娠中で、非常に不安だった。多くの人が庄姫の境遇を同情したが、内乱の混乱状況のために、誰も彼女を助けることができなかった。皆、残念がることしかできず、愛も及ばなかった。後に庄姫は息子を出産し、それが後の名将趙武である。彼は成長して晋国に多くの貢献をした。この物語は、愛莫能助の無力さと、大局の混乱の中で人々が無力感を抱く状況を表している。
Usage
表示虽然同情或关心,但无力帮助。
同情や心配はするが、助けられないことを示す。
Examples
-
面对朋友的困境,我爱莫能助,只能表示遗憾。
miàn duì péng you de kùnjìng, wǒ ài mò néng zhù, zhǐ néng biǎoshì yíhàn.
友達の窮状を前にして、私はなすすべもなく、ただ残念に思うばかりだ。
-
对于这场灾难,我们爱莫能助,只能祈祷平安。
duìyú zhè chǎng zāinàn, wǒmen ài mò néng zhù, zhǐ néng qídǎo píng'ān
この災害に対して、私たちはなすすべがなく、ただ無事であることを祈るのみだ。