牛鼎烹鸡 牛の鼎で鶏を煮る
Explanation
比喻用优越的人才去做简单的工作,或用很大的东西做小的事,比喻大材小用,浪费资源。
優れた人材を簡単な仕事に使うこと、または大きなものを小さなことに使うことを表現します。才能の浪費と資源の無駄を表しています。
Origin Story
话说汉灵帝时期,有个名叫边让的读书人,才华横溢,文采斐然。可是,当时的权臣何进却不懂得人才的价值,将边让这样一位旷世奇才,安排到一个低微的令史职位,做一些琐碎的文案工作,简直就是牛鼎烹鸡。这让很多有识之士感到惋惜,纷纷劝谏何进。后来,何进终于认识到自己的错误,把边让提拔为九江太守,这才充分发挥了边让的才干。这个故事也告诉我们,要用人所长,人尽其才,千万别把宝贵的人才埋没了。
漢霊帝の時代、辺譲という才能と文才に恵まれた優れた学者がおりました。しかし、当時の権力者である何進は、人材の価値を理解しておらず、辺譲という稀有な才能を、取るに足らない令史という地位に配置し、些細な事務仕事を担当させました。まさに「牛鼎で鶏を煮る」ようなものです。これには多くの識者から惜しむ声が上がり、何進に忠告が相次ぎました。その後、何進はようやく自分の間違いに気づき、辺譲を九江太守に昇進させました。辺譲はそこでその才能を遺憾なく発揮することができたのです。この物語は、人材を最大限に活用し、それぞれの才能を生かし、貴重な人材を無駄にしないようにという教訓を与えてくれます。
Usage
多用于比喻句中,形容大材小用或浪费资源。
比喩表現で、才能や資源の無駄遣いを表す際に用いられます。
Examples
-
他居然用最好的材料来做最简单的工作,真是牛鼎烹鸡!
ta jun ran yong zui hao de cai liao lai zuo zui jiandan de gong zuo, zhen shi niu ding peng ji
最高の材料を最も簡単な仕事に使うなんて、まさに無駄遣いだ!
-
这种做法简直是牛鼎烹鸡,太浪费了!
zhei zhong zuo fa jian zhi shi niu ding peng ji, tai lang fei le
このやり方は全くの無駄遣い!雀を撃つのに大砲を使うようなものだ!