生生不息 Shēng shēng bù xī 生生不息

Explanation

生生不息,指事物不断发展变化,生生不已,循环往复,生生不息体现了宇宙万物永恒发展的运动规律。

事物の絶え間ない生成と変化、生命は永遠に続き、終わりも中断もありません。宇宙万物の永遠の発展と変化を表しています。

Origin Story

很久以前,在一个古老的村庄里,住着一位德高望重的老人。他常常告诉村民们,万物都有其生生不息的规律,就像春天万物复苏,秋天果实累累,然后进入冬天沉寂,再到春天重新开始。他解释道,这就像一个循环,生生不息,没有终点。他举例说明,河水源源不断地流淌,山上的树木不断生长,即使枯萎了也会留下种子,来年春天继续发芽。他还说,人们的生命也是如此,一代又一代地延续下去,生生不息。

hěnjiǔ yǐqián, zài yīgè gǔlǎo de cūnzhāng lǐ, zhùzhe yī wèi dé gāo wàngzhòng de lǎorén. tā chángcháng gàosù cūnmínmen, wànwù dōu yǒu qí shēngshēngbùxī de guīlǜ, jiù xiàng chūntiān wànwù fùsū, qiūtiān guǒshí lěilěi, ránhòu jìnrù dōngtiān chénjì, zài dào chūntiān chóngxīn kāishǐ. tā jiěshìdào, zhè jiù xiàng yīgè xúnhuán, shēngshēngbùxī, méiyǒu zhōngdiǎn.

昔々、古い村に、尊敬されている老人が住んでいました。彼は村人に、すべての物事は春に万物に命が吹き込まれるとき、秋の豊かな実り、静かな冬、春の再生という、自分自身の生と死、再生のサイクルを持っているとよく話していました。彼は、これが終わりがない、絶え間なく動き続けるサイクルのようなものだと説明しました。彼は、絶え間なく流れる川、山で絶え間なく成長する木々(枯れても、翌春に芽を出す種を残す)などを例に挙げました。また、人々の命も同じで、世代から世代へと永遠に続いていくと語りました。

Usage

形容事物不断发展变化,生生不已,循环往复。

xióngróng shìwù bùduàn fāzhǎn biànhuà, shēngshēngbù yǐ, xúnhuán wǎngfù

物事の絶え間ない発展と変化、生と死と再生の絶え間ない循環を表します。

Examples

  • 生命生生不息,周而复始。

    shēngmìng shēngshēngbùxī, zhōu'érfùshǐ

    生命は生生不息、循環している。