省吃俭用 節約して倹約する
Explanation
形容生活简朴,吃用节俭。
質素で倹約された生活を表します。
Origin Story
从前,有个叫小明的穷苦孩子,他的父母都是老实巴交的农民,家中仅靠几亩薄田维持生计。为了让小明读书,父母省吃俭用,每日三餐只有粗茶淡饭,衣裳也是打了补丁再打补丁。冬天来了,寒风凛冽,小明常常冻得瑟瑟发抖,但父母仍然坚持省吃俭用,把仅有的钱都用来给小明买书和笔墨纸砚。小明非常懂事,他看到父母的辛苦,更加努力学习,终于考上了城里的大学。大学毕业后,小明找到了一份好工作,他并没有忘记父母的恩情,他努力工作,用自己的收入改善了家里的生活条件。小明的故事告诉我们,只要我们勤劳肯干,省吃俭用,就一定能够过上幸福的生活。
昔々、シャオミンという貧しい子供がいました。両親は正直な農民で、家族はわずかな土地で生計を立てていました。シャオミンを学校に通わせるため、両親は質素な生活を送っていました。食事は質素で、服はつぎはぎだらけでした。冬はシャオミンは寒さで震えることがよくありましたが、両親は倹約を続け、わずかな貯金でシャオミンに本や文房具を買ってやりました。シャオミンはとても賢い子供でした。両親の苦労を見て、さらに勉強に励み、ついに都会の大学に入学しました。大学卒業後、シャオミンは良い仕事に就きました。彼は両親の恩を決して忘れず、懸命に働き、家族の生活を向上させました。シャオミンの物語は、私たちが勤勉で倹約すれば、必ず幸せな生活を送れることを教えてくれます。
Usage
用于描写一个人生活简朴,节衣缩食。
質素な生活を送って、お金を貯めている人を描写するために使われます。
Examples
-
老两口一辈子省吃俭用,终于攒够了钱给儿子买了房。
lǎoliǎngkǒu yībèizi shěngchījǐnyòng, zōngyú zàngougòule qián gěi érzi mǎile fáng.
老夫婦は生涯倹約して、やっと息子に家を建ててやることができました。
-
为了孩子的教育,他们省吃俭用,从不乱花钱。
wèile háizi de jiàoyù, tāmen shěngchījǐnyòng, cóngbù luàn huāqián.
子供たちの教育のために、彼らは質素な生活を送っていて、無駄遣いをしませんでした。