而立之年 ér lì zhī nián 三十歳

Explanation

指的是三十岁,这是一个男人应该能够独立承担责任的年龄。

30歳を指します。男性が自立して責任を負うことができる年齢です。

Origin Story

话说春秋时期,孔子周游列国,途中途径蔡国,与弟子们闲谈。孔子感叹道:‘吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。’ 孔子回忆起他三十而立的往事,当时他离开鲁国,志在天下,却屡屡碰壁。但他并没有气馁,反而更加坚定地践行自己的理想,最终成为一代圣人。弟子们深受感动,纷纷表示要向老师学习,努力实现自身的价值。

hua shuo chunqiu shiqi, kongzi zhou you lieguo, tutong tuijing caiguo, yu dizi men xiantan. kongzi gantan dao: 'wu shi you wu er zhi yu xue, sanshi er li, sisi er bu huo, wushi er zhi tianming, liushi er ershun, qishi er cong xin suo yu, bu yujv.' kongzi huiyi qi ta sanshi erli de wangshi, dangshi ta likai luguo, zhi zai tianxia, que lulu pengbi. dan ta bing meiyou qinai, fan'er gengjia jianding de jianxing zijide lixiang, zhongyu chengwei yidai shengren. dizi men shenshou gandong, fenfen biaoshi yao xiang laoshi xuexi, nuli shixian zishen de jiazhi.

春秋時代、孔子は諸国を周遊しました。蔡国を訪れた際、弟子たちと語り合いました。孔子はため息をつき、こう言いました。「十五にして学に志し、三十にして立つ、四十にして惑わず、五十にして天命を知る、六十にして耳順なり、七十にして心の欲する所に従いて矩を踰えず。」孔子は三十歳の頃の自身の経験を振り返り、当時魯国を去り、天下に志を抱いていましたが、何度も挫折を経験しました。しかし、彼は落胆するどころか、理想をさらに強く追求し、最終的に一代の聖人となりました。弟子たちは深く感銘を受け、師に倣い、自身の価値を実現しようと誓いました。

Usage

常用来形容男性30岁。

chang yong lai xingrong nanxing 30 sui

30歳の男性を形容するのによく使われます。

Examples

  • 他而立之年便创办了自己的公司。

    ta erli zhinian bian chuangban le zijide gongsi.

    彼は30代で自分の会社を設立しました。

  • 三十而立,这是人生重要的一个阶段。

    sanshierli, zheshi rensheng zhongyaode yige duanjie

    三十路は人生の重要な段階です。