自生自灭 自生自滅
Explanation
指事物自然发展,无人过问,最终自行消亡。也指对事物放任不管。
事物が自然に発展し、誰も関与せず、最終的に自ら消滅することを指す。また、物事を放任することをも意味する。
Origin Story
在古老的江南水乡,有一片美丽的荷花池。池中荷花种类繁多,红的、白的、粉的,竞相开放,美不胜收。然而,池塘边上,生长着许多杂草,它们与荷花争抢阳光和养料,影响了荷花的生长。一位老园丁看到了这种情况,并没有急于除草,而是耐心地观察。他发现,这些杂草虽然生长迅速,但生命力却相对较弱。而荷花则根系发达,生命力顽强。于是,老园丁不再干预,任凭它们自生自灭。几年后,荷花池里的杂草逐渐枯萎,而荷花却长得更加茂盛,开得更加灿烂。这便是自然界的规律,适者生存,优胜劣汰。
中国南部の古い水の町に、美しい蓮の池がありました。池には、赤、白、ピンクなど、様々な種類の蓮が咲き誇り、それはそれは見事なものでした。しかし、池の端には雑草がたくさん生えており、蓮と日光や養分を奪い合い、蓮の生育に影響を与えていました。年老いた庭師はそれを見て、すぐに雑草を取り除くのではなく、辛抱強く観察しました。すると、これらの雑草は急速に成長するものの、生命力は比較的弱いことがわかりました。一方、蓮は根系が発達しており、生命力が強いことがわかりました。そこで、年老いた庭師は干渉せず、雑草を自然に任せることにしました。数年後、蓮の池の雑草は徐々に枯れ、蓮はますます繁茂し、ますます美しく咲くようになりました。これは自然の摂理であり、適者生存、弱肉強食です。
Usage
常用来形容对事物放任不管,任其自然发展。
物事を放任し、自然な発展を許すことを表現するために頻繁に使用されます。
Examples
-
任凭一些小问题自生自灭,反而会造成更大的麻烦。
rèn píng yīxiē xiǎo wèntí zì shēng zì miè, fǎn'ér huì zàochéng gèng dà de máfan.
小さな問題を放置すると、かえって大きな問題になることがある。
-
有些事情,我们不必过分干预,让它自生自灭就好。
yǒuxiē shìqíng, wǒmen bùbì guòfèn gānyù, ràng tā zì shēng zì miè jiù hǎo
ある程度のことは、干渉せず、自然に任せておけば良い。