自行其是 zì xíng qí shì 我が道を行く

Explanation

指自己认为对的就做,不考虑别人的意见。形容人固执己见,不听取别人的劝告。

自分の正しいと思うことをするだけで、他人の意見を考慮しないという意味です。自分の意見に固執し、忠告を受け入れない人を描写します。

Origin Story

村里来了个木匠,手艺精湛,名声远扬。一天,村长请他帮忙修缮祠堂。木匠接下活儿,独自一人来到祠堂,仔细打量一番,便开始动手。他按照自己多年的经验,设计图纸,选取材料,一丝不苟地进行施工。村长几次来查看进度,想提出一些建议,都被木匠以“我经验丰富,你不用担心”婉拒。木匠全然不顾村长的意见,坚持自行其是。最终,祠堂修缮完成,却与村里的整体风格格格不入,甚至有些地方存在安全隐患。村长十分惋惜,木匠也为此后悔不已,深刻体会到“自行其是”的危害。

cunli laile ge mujiang, shouyi jingzhan, mingsheng yuanyang. yitian, cunzhang qing tamen bangmang xiushan citang. mujiang jie xia huo'er, duzi yiren laidao citang, zixi dalang yifan, bian kaishi dongshou. ta an zhao zij de duonian jingyan, shejitu zhi, xuanqu cailiao, yisi buguo de jinxing shigong. cunzhang jici lai chakan jindu, xiang tichuyixie jianyi, dou bei mujiang yi 'wo jingyan fengfu, ni buyong danxin' wanju. mujiang quanran bugu cunzhang de yijian, jianchi zixingqishi. zhongjiu, citang xiushan wancheng, que yu cunli de zhengti fengge gegebur, shenzhi youxie difang cunzai anquan ynhuan. cunzhang shifen wanxi, mujiang ye wei ci houhui buyi, shenkentihui dao 'zixingqishi' de wehai.

腕の良い大工が村にやってきました。その大工は腕前が有名でした。村長は大工に村の祠を修繕するよう依頼しました。大工は引き受け、一人で祠に行きました。よく見てから、仕事に取りかかりました。長年の経験を生かし、設計図を描き、材料を選び、丁寧に作業を進めました。村長は何度か進捗状況を確認し、いくつかの提案をしましたが、大工は「経験が豊富なので心配ありません」と断りました。大工は村長の意見を全く無視し、自分のやり方に固執しました。結局、祠の修繕は完了しましたが、村全体のスタイルと全く合わず、安全上の問題もいくつかありました。村長は大変残念がり、大工も後悔しました。「自分のやり方に固執する」ことの危険性を痛感しました。

Usage

作谓语、定语;指自己认为对的就做,不考虑别人的意见

zuo weiyü, dingyü; zhi zijirenwei duide jiu zuo, bu kaolü bieren de yijian

述語や定語として使われます。自分の正しいと思うことをするだけで、他人の意見を考慮しないことを指します。

Examples

  • 他总是自行其是,不听取别人的建议。

    ta zongshi zixingqishi, bu tingqu bieren de jianyi.

    彼はいつも自分のやり方で、人の助言を聞きません。

  • 这个项目进展缓慢,部分原因是团队成员自行其是,缺乏协作。

    zhege xiangmu jinzhan manman, bufen yuanyin shi tuandui chengyuan zixingqishi, quefa xiezuo.

    このプロジェクトの遅れは、チームメンバーが各自で作業し、協調性に欠けていることが原因の一つです。