财大气粗 cái dà qì cù 金持ちで力がある

Explanation

形容人很有钱,并且行为豪迈阔气,有时也指仗势欺人。

金持ちで、豪快に振る舞う人を形容する言葉。勢いで人を威圧することも含む。

Origin Story

话说江南小镇上,住着一位姓李的富商,他经商多年,积累了大量的财富,成为了远近闻名的富豪。李员外财大气粗,家中珍宝无数,仆人成群,出行坐的是雕龙画凤的轿子,所到之处,都引来人们羡慕的目光。但他为人却十分吝啬,平日里对下人苛刻异常,常常因为一些鸡毛蒜皮的小事就对下人破口大骂,拳打脚踢。乡亲们私下里都对他议论纷纷,说他虽然有钱,但为人却十分刻薄。 一日,李员外决定修建一座豪华的府邸,他广招能工巧匠,大兴土木,不惜重金,只求建成江南最气派的府邸。府邸建成后,果然金碧辉煌,富丽堂皇,令人叹为观止。李员外请来亲朋好友,大摆宴席,庆祝新宅落成。宴席上,宾客们赞叹不已,纷纷称赞李员外的府邸气派非凡。但李员外却始终面露不悦之色,原来他发现府邸的某些地方与他心目中的设计有些出入,他毫不留情地斥责了负责修建府邸的工匠,并强迫他们重新修整,直到他满意为止。 李员外的财大气粗,不仅体现在他挥金如土的建房上,更体现在他盛气凌人的个性中。他的一言一行,都透露着他对财富的过度依赖和对权力的盲目追求。他不知道,真正的财富并非只有金钱,更重要的是拥有善良的心,以及宽容和友爱。

hua shuo jiangnan xiaozhen shang, zhu zhe yi wei xing li de fushang, ta jing shang duo nian, jilei le da liang de caifu, cheng wei le yuan jin wenming de fuhao. li yuanwai cai da qi cu, jia zhong zhenbao wu shu, puru cheng qun, chuxing zuo de shi diaolong huafeng de jiaozi, suo dao zhi chu, dou yin lai renmen xianmu de muguang. dan ta weiren que shifen linshe, pingri li dui xian keke yichang, changchang yin wei yixie ji mao san pi de xiao shi jiu dui xian po kou da ma, quan da jiao ti. xiangqin men sixia li dou dui ta yilun fenfen, shuo ta suiran you qian, dan weiren que shifen kebao. yiri, li yuanwai jueding xiu jian yi zuo haohua de fudi, ta guangzhao nenggong qiaojiang, daxing tumu, bu xi zhongjin, zhi qiu jian cheng jiangnan zui qipai de fudi. fudi jian cheng hou, guoran jinbi huang hui, fuli tanghuang, ling ren tanwei guanzhi. li yuanwai qing lai qinpeng haoyou, daba yanxi, qingzhu xin zhai luocheng. yanxi shang, bingke men zantan buyi, fenfen chenzan li yuanwai de fudi qipai feifan. dan li yuanwai que shizhong mian lu buyue zhi se, yuanlai ta faxian fudi de mouxie difang yu ta xinmu zhong de sheji youxie churu, ta hao bu liuqing di chize le fuze xiu jian fudi de gongjiang, bing qiangpo tamen chongxin xiuzheng, zhidao ta manyi wei zhi. li yuanwai de cai da qi cu, bujin tixian zai ta huijin ru tu de jianfang shang, geng tixian zai ta shengqi lingren de gexing zhong. ta de yi yan yi xing, dou tulou zhe ta dui caifu de guodu yilai he dui quanli de mangmu zhuqiu. ta bu zhidao, zhenzheng de caifu bing fei zhiyou qianjin, geng zhongyao de shi yongyou shanliang de xin, yi ji kuanrong he youai.

むかしむかし、中国南部の小さな町に、李という名の裕福な商人が住んでいました。長年の努力で莫大な富を蓄え、近隣では有名な富豪となっていました。李氏は財力と権力を持ち、数えきれないほどの宝と多くの使用人を抱えていました。豪華な駕籠に乗って移動し、行く先々で注目を集めていました。しかし、彼は非常にけちな人で、使用人を酷使し、些細なことで怒り出すこともありました。村人たちは陰で、彼は金持ちだがとても意地悪だとささやいていました。 ある日、李氏は壮麗な邸宅を建てることにしました。熟練の職人たちを雇い、高価な材料を使って、その地域で最も豪華な邸宅を建設しました。邸宅はまさに美しく、壮観でした。李氏は友人や親戚を盛大な祝宴に招待し、新築の邸宅の完成を祝いました。招待客たちはみな感動し、美しい邸宅を絶賛しました。しかし李氏は満足せず、細部のいくつかが彼の希望通りではなかったのです。彼は怒って職人たちを叱りつけ、彼らが満足するまで邸宅の改築を強要しました。 李氏の富と権力は、彼の手の届く範囲を超えた豪華な邸宅だけでなく、傲慢な振る舞いにも表れていました。彼の言動は、富への過度の依存と権力への盲目的な追求を示していました。彼は、真の富とはお金だけではないこと、善良な心と優しさこそが大切であることを知りませんでした。

Usage

常用来形容人很有钱,并且花钱大手大脚,有时也指那些仗着有钱而目中无人的人。

chang yong lai xingrong ren hen you qian, bingqie hua qian dashou dajiao, youshi ye zhi naxie zhangzhe you qian er muzong wu ren de ren

金持ちで、お金を惜しみなく使う人を表現する言葉。また、金持ちであることを鼻にかけ、人を軽視する人にも使う。

Examples

  • 他财大气粗,挥金如土。

    ta cai da qi cu, hui jin ru tu

    彼は金持ちで力がある。

  • 这家公司财大气粗,收购了好几家企业。

    zhe jia gongsi cai da qi cu, shougou le hao ji jia qi ye

    この会社は金持ちで力があり、いくつかの企業を買収した。