迟暮之年 chímù zhī nián 晩年

Explanation

迟暮之年指的是人到了老年,暮年是晚年的意思。

高齢になったという意味です。「暮年」は晩年という意味です。

Origin Story

夕阳西下,染红了天边。一位白发苍苍的老者,名叫李大爷,正坐在家门口的石凳上,静静地望着远方。他今年已经80多岁了,步履蹒跚,但眼神里却闪烁着睿智的光芒。李大爷一生经历坎坷,但他从不抱怨,总是乐观豁达地面对生活。年轻时,他为国家建设贡献了自己的青春和热血;中年时,他悉心教导子女,为家庭的幸福默默付出;如今,他步入迟暮之年,依然保持着积极向上的生活态度,每天都会看看书报,听听戏曲,和老伴一起散散步,聊聊天。他的晚年生活虽然平淡,却充满了温馨和满足。他常常对儿孙们说:“人生就像一场旅程,有春华秋实,也有冬雪飘零。无论走到哪里,都要珍惜当下,享受生活。”李大爷的故事,像一首平静而美丽的歌,在岁月的长河中缓缓流淌。他用自己的一生,诠释了迟暮之年依然可以精彩绽放的真谛。

xīyáng xīxià, rǎn hóngle tiānbiān. yī wèi báifà cāngcāng de lǎozhě, míng jiào lǐ dà yé, zhèng zuò zài jiā ménkǒu de shídèng shang, jìngjìng de wàngzhe yuǎnfāng. tā jīnnián yǐjīng 80 duō suì le, bùlǚ pánshān, dàn yǎnshén lǐ què shǎnshuòzhe ruìzhì de guāngmáng. lǐ dà yé yīshēng jīnglì kǎnkě, dàn tā cóng bù bàoyuàn, zǒngshì lèguān huódá de miànduì shēnghuó. niánqīng shí, tā wèi guójiā jiànshè gòngxiànle zìjǐ de qīngchūn hé rèxuè; zhōngnián shí, tā xīxīn jiàodǎo zǐnǚ, wèi jiātíng de xìngfú mòmò fùchū; rújīn, tā bùrù chímù zhī nián, yīrán bǎochízhe jījí xiàngshàng de shēnghuó tàidù, měitiān dōu huì kàn kàn shūbào, tīng tīng xǐqǔ, hé lǎobàn yīqǐ sàn sàn bù, liáo liáo tiān. tā de wǎnnián shēnghuó suīrán píngdàn, què chōngmǎnle wēnxīn hé mǎnzú. tā chángcháng duì ér sūn men shuō:“rénshēng jiù xiàng yī chǎng lǚchéng, yǒu chūnhua qiūshí, yě yǒu dōngxuě piāolíng. wúlùn zǒu dào nǎlǐ, dōu yào zhēnxī dāngxià, xiǎngshòu shēnghuó.” lǐ dà yé de gùshì, xiàng yī shǒu píngjìng ér měilì de gē, zài suìyuè de chánghé zhōng huǎnhuan liútáng. tā yòng zìjǐ de yīshēng, qiánshìle chímù zhī nián yīrán kěyǐ jīngcǎi zhànfàng de zhēndì.

夕日が沈み、空を赤く染めた。白髪の老人が、李おじいさんと呼ばれるその人は、家の前の石段に座り、静かに遠くを見つめていた。彼は80歳を超えており、足取りはふらつくが、目には知恵の光が宿っていた。李おじいさんは人生の浮き沈みを経験してきたが、決して不平を言わず、いつも楽観的で寛大な心で人生に向き合ってきた。若い頃は国の発展に青春と情熱を捧げ、中年期には子供たちを丁寧に教え、家庭の幸せのためにひそかに尽くしてきた。そして今、晩年を迎えても、彼はなおも前向きな生き方を貫き、毎日新聞や雑誌を読んだり、オペラを聴いたり、妻と散歩をしたり、会話をしたりしている。彼の晩年は穏やかで、温かさと満足感に満ちていた。彼は孫たちにしばしばこう言った。「人生は旅のようだ。春華秋実もあるし、冬雪もある。どこにいても、今を大切に、人生を楽しめばいい。」李おじいさんの物語は、静かで美しい歌のように、時間の流れの中でゆっくりと流れていく。彼は生涯をかけて、晩年になっても人生は輝きを放つことができるということを示したのだ。

Usage

用于指人到了老年。

yòng yú zhǐ rén dàole lǎonián

高齢になった人を指すのに使われます。

Examples

  • 老张已至迟暮之年,仍坚持每天锻炼。

    lǎo zhāng yǐ zhì chímù zhī nián, réng jiānchí měitiān duànliàn.

    張さんは晩年になっても毎日運動を欠かしません。

  • 虽然到了迟暮之年,他依然精神矍铄。

    suīrán dàole chímù zhī nián, tā yīrán jīngshen juéshuò.

    高齢になってもなお、彼は矍鑠としています。