雄心勃勃 野心的
Explanation
形容雄心很大,很有理想。
大きな野心と高い理想を持っている人を形容する。
Origin Story
话说唐朝时期,有一个名叫李白的少年,从小就对诗歌有着浓厚的兴趣,他常常独自一人坐在田埂上,望着远方连绵起伏的山峦,心中充满了对未来的憧憬。他梦想有一天能够写出流芳百世的诗篇,让自己的名字在历史上留下浓墨重彩的一笔。李白年少时便立下雄心壮志,要成为一位伟大的诗人。他勤奋好学,通读了大量的书籍,并且经常向一些有名的诗人学习创作技巧。他四处游历,结识了许多文人墨客,从他们那里学习到了很多知识和经验。李白虽然出身贫寒,但他却有着一颗不甘平凡的心,他渴望能够改变自己的命运,实现自己的人生价值。他凭着自己的才能和努力,最终成为了一代诗仙,他的诗歌流传千古,被人们传颂至今。
唐の時代に、李白という名の若者がいました。彼は幼い頃から詩歌に強い情熱を燃やしていました。彼はよく一人で田んぼの土手などに座り、遠く連なる山々を眺め、未来への憧れに心を満たしていました。いつの日か、時代を超えて語り継がれる詩を書き、自分の名を歴史に刻むことを夢見ていました。李白は若い頃から大きな野心を持っており、偉大な詩人になることを目指していました。彼は勤勉に学び、たくさんの書物を読み、著名な詩人から教えを乞うこともありました。彼は広く旅をし、多くの文人たちと知り合い、彼らから多くの知識や経験を学びました。貧しい家に生まれたにもかかわらず、李白は平凡な人生を受け入れることを拒否する心を持っていました。彼は自分の運命を変え、人生の価値を実現したいと切望していました。彼の才能と努力によって、彼は最終的に伝説的な詩人となり、彼の詩は時代を超えて人々に歌い継がれています。
Usage
常用作谓语、状语;形容人很有抱负、很有理想。
述語または副詞としてよく用いられます。大きな目標と理想を持っている人を表す。
Examples
-
他雄心勃勃地创业,最终取得了成功。
ta xiongxinbobode chuangye, zhongyu qude le chenggong.
彼は大志を抱いて起業し、最終的に成功した。
-
年轻的他雄心勃勃,立志要成为一名科学家。
nianqing de ta xiongxinbobo, lizhile yao chengwei yiming kexuejia.
若い彼は野心的で、科学者になることを決意した。
-
虽然失败了,但他依然雄心勃勃,准备再次尝试。
suiran shibaile, dan ta yiran xiongxinbobo, zhunbei zai ci changshi。
失敗したにもかかわらず、彼はなおも野心的で、再び挑戦しようと準備していた。