价格谈判 価格交渉 Jiàgé tánpàn

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

甲方:您好,我们想了解一下贵公司产品的价格。
乙方:您好,欢迎洽谈!请问您对哪款产品感兴趣呢?
甲方:我们比较关注这款新型的环保包装材料。
乙方:好的,这款产品的价格是每吨15000元,起订量为10吨。
甲方:这个价格略高,能否再优惠一些?我们的采购量比较大,可以长期合作。
乙方:您说的采购量大,长期合作,我们当然会给予一定的优惠。如果您能一次性订购50吨以上,我们可以考虑每吨14000元的价格。
甲方:好的,我们再考虑一下,谢谢。

拼音

Jiāfāng: Nínhǎo, wǒmen xiǎng liǎojiě yīxià guì gōngsī chǎnpǐn de jiàgé.
Yǐfāng: Nínhǎo, huānyíng qiàotán! Qǐngwèn nín duì nǎ kuǎn chǎnpǐn gānxìng nē?
Jiāfāng: Wǒmen bǐjiào guānzhù zhè kuǎn xīnxíng de huánbǎo bāozhuāng cáiliào.
Yǐfāng: Hǎode, zhè kuǎn chǎnpǐn de jiàgé shì měi dūn 15000 yuán, qǐdìng liàng wèi 10 dūn.
Jiāfāng: Zhège jiàgé lüè gāo, néngfǒu zài yōuhuì yīxiē? Wǒmen de cǎigòu liàng bǐjiào dà, kěyǐ chángqí hézuò.
Yǐfāng: Nín shuō de cǎigòu liàng dà, chángqí hézuò, wǒmen dāngrán huì jǐyǔ yīdìng de yōuhuì. Rúguǒ nín néng yīcìxìng dìnggòu 50 dūn yǐshàng, wǒmen kěyǐ kǎolǜ měi dūn 14000 yuán de jiàgé.
Jiāfāng: Hǎode, wǒmen zài kǎolǜ yīxià, xièxie.

Japanese

甲方:こんにちは、貴社の製品の価格についてお伺いしたいのですが。
乙方:こんにちは、ご来訪ありがとうございます!どの製品にご興味がありますか?
甲方:この新しい環境に優しい梱包資材に興味があります。
乙方:承知いたしました。この製品の価格は1トンあたり15000元で、最低発注量は10トンです。
甲方:少し高いですね。値引きは可能でしょうか?発注量は多く、長期的な取引も可能です。
乙方:大量発注で長期取引であれば、もちろん値引きも可能です。一度に50トン以上発注いただければ、1トンあたり14000元で検討できます。
甲方:分かりました。検討させていただきます。ありがとうございます。

ダイアログ 2

中文

甲方:您好,我们想了解一下贵公司产品的价格。
乙方:您好,欢迎洽谈!请问您对哪款产品感兴趣呢?
甲方:我们比较关注这款新型的环保包装材料。
乙方:好的,这款产品的价格是每吨15000元,起订量为10吨。
甲方:这个价格略高,能否再优惠一些?我们的采购量比较大,可以长期合作。
乙方:您说的采购量大,长期合作,我们当然会给予一定的优惠。如果您能一次性订购50吨以上,我们可以考虑每吨14000元的价格。
甲方:好的,我们再考虑一下,谢谢。

Japanese

undefined

よく使う表現

价格谈判

jiàgé tánpàn

価格交渉

文化背景

中文

中国人在价格谈判中通常会先报出一个较高的价格,然后根据对方的反应逐渐让步。这是一种讨价还价的文化,并不意味着不真诚。

在正式场合,谈判语言要正式、礼貌;非正式场合,可以相对轻松一些,但也要注意措辞。

要注意双方的身份地位,对上司和客户要更加尊重,用语也需谨慎。

拼音

zhōngguó rén zài jiàgé tánpàn zhōng tōngcháng huì xiān bào chū yīgè jiào gāo de jiàgé, ránhòu gēnjù duìfāng de fǎnyìng zhújiàn ràngbù. zhè shì yī zhǒng tǎo jià bà jià de wénhuà, bìng bù yìwèizhe bù chéngzhēn.

zài zhèngshì chǎnghé, tánpàn yǔyán yào zhèngshì, lǐmào; fēi zhèngshì chǎnghé, kěyǐ xiāngduì qīngsōng yīxiē, dàn yě yào zhùyì cuòcí.

yào zhùyì shuāngfāng de shēnfèn dìwèi, duì shàngsī hé kèhù yào gèngjiā zūnzhòng, yòngyǔ yě xū jǐnshèn.

要根据实际情况灵活调整策略,切忌过于强势或过于软弱。

Japanese

中国での価格交渉では、高い価格から提示し、相手方の反応を見ながら徐々に値引きするのが一般的です。これは交渉の常套手段であり、必ずしも不誠実さを意味するわけではありません。

フォーマルな場では、フォーマルで丁寧な言葉遣いを心がけましょう。インフォーマルな場では比較的リラックスした雰囲気でも構いませんが、言葉遣いには注意しましょう。

双方の立場や地位を考慮することが重要です。上司や顧客にはより敬意を払い、言葉遣いにも注意しましょう。

高級表現

中文

本着互利互惠的原则,希望我们双方能够达成一个共赢的协议。

考虑到贵司的长期合作意愿及我们的成本控制,我们可以考虑给予一定的折扣。

我们对贵司的诚意表示赞赏,也希望在未来能够继续保持良好的合作关系。

拼音

běn zhe hùlì hùhuì de yuánzé, xīwàng wǒmen shuāngfāng nénggòu dáchéng yīgè gòngyíng de xiéyì.

kǎolǜ dào guìsī de chángqí hézuò yìyuàn jí wǒmen de chéngběn kòngzhì, wǒmen kěyǐ kǎolǜ jǐyǔ yīdìng de zhékòu.

wǒmen duì guìsī de chéngyì biǎoshì zànshǎng, yě xīwàng zài wèilái nénggòu jìxù bǎochí liánghǎo de hézuò guānxi.

Japanese

相互利益の精神に基づき、ウィンウィンとなる合意に達することを願っております。

貴社の長期的な協力意向と当社の原価管理を考慮して、一定の割引を検討することができます。

貴社の誠意を高く評価しており、今後も良好な協力関係を維持していきたいと考えております。

文化禁忌

中文

避免在谈判中过于强势或过于软弱,要保持一种平衡的状态。不要轻易承诺,要认真考虑后再做决定。避免涉及一些敏感话题,如政治、宗教等。

拼音

bìmiǎn zài tánpàn zhōng guòyú qiángshì huò guòyú ruǎnruò, yào bǎochí yī zhǒng pínghéng de zhuàngtài. bùyào qīngyì chéngnuò, yào rènzhēn kǎolǜ hòu zài zuò juédìng. bìmiǎn shèjí yīxiē mǐngǎn huàtí, rú zhèngzhì, zōngjiào děng.

Japanese

交渉においては、強気すぎず、弱気すぎず、バランスを保つことが重要です。安易に約束せず、よく考えてから決定しましょう。政治や宗教など、デリケートな話題は避けるべきです。

使用キーポイント

中文

价格谈判的重点在于找到一个对双方都有利的价格。谈判者需要了解市场行情、成本、利润等因素,并根据实际情况灵活调整策略。谈判的成功与否,与谈判者的技巧、经验、心理素质等都有密切关系。年龄和身份对谈判策略的影响较大,年轻谈判者可以更灵活,而身份较高的谈判者则需要更注意礼仪。

拼音

jiàgé tánpàn de zhòngdiǎn zàiyú zhǎodào yīgè duì shuāngfāng dōu yǒulì de jiàgé. tánpàn zhě xūyào liǎojiě shìchǎng xíngqíng, chéngběn, lìrùn děng yīnsù, bìng gēnjù shíjì qíngkuàng línghuó tiáozhěng cèlüè. tánpàn de chénggōng yǔfǒu, yǔ tánpàn zhě de jìqiǎo, jīngyàn, xīnlǐ sùzhì děng dōu yǒu mìmìe guānxi. niánlíng hé shēnfèn duì tánpàn cèlüè de yǐngxiǎng bǐjiào dà, niánqīng tánpàn zhě kěyǐ gèng línghuó, ér shēnfèn jiào gāo de tánpàn zhě zé xūyào gèng zhùyì lǐyí.

Japanese

価格交渉のポイントは、両者にとって有利な価格を見つけることです。交渉者は市場動向、コスト、利益などを理解し、状況に応じて柔軟に戦略を調整する必要があります。交渉の成否は、交渉者のスキル、経験、心理的な資質などに密接に関係しています。年齢や立場は交渉戦略に大きな影響を与えます。若い交渉者はより柔軟に対応できますが、地位の高い交渉者は礼儀作法により注意を払う必要があります。

練習ヒント

中文

多练习,积累经验

模拟真实场景

注意语言表达

关注对方的反应

善于总结经验教训

拼音

duō liànxí, jīlěi jīngyàn

mòmǐ zhēnshí chǎngjǐng

zhùyì yǔyán biǎodá

guānzhù duìfāng de fǎnyìng

shàn yú zǒngjié jīngyàn jiàoxùn

Japanese

何度も練習して経験を積む

現実の場面をシミュレーションする

言葉遣いに注意する

相手の反応に注目する

経験と教訓をうまくまとめる