化妆品专柜询价 化粧品カウンターの価格照会
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:您好,请问这款口红多少钱?
销售:您好,这款口红是580元。
顾客:有点贵,能不能便宜一点?
销售:这款是新品,价格比较坚挺,不过我可以给您送一些小样。
顾客:那好吧,就买这款吧。谢谢!
销售:谢谢您的惠顾!
拼音
Japanese
お客さん:すみません、この口紅いくらですか?
店員:こんにちは、この口紅は580元です。
お客さん:ちょっと高いですね、安くしてもらえませんか?
店員:これは新商品なので、値段は据え置きですが、サンプルをいくつかお付けします。
お客さん:分かりました、これを買います。ありがとうございます!
店員:ありがとうございます!
ダイアログ 2
中文
顾客:这款眼影颜色很漂亮,多少钱?
销售:这款眼影是450元。
顾客:价格略高,能否考虑打个折?
销售:今天是本店周年庆,所有商品九折。
顾客:太好了,那就买它!
销售:好的,请稍等。
拼音
Japanese
お客さん:このアイシャドウの色、とても綺麗ですね。いくらですか?
店員:このアイシャドウは450元です。
お客さん:少し高いですが、割引は可能でしょうか?
店員:今日は創業記念日で、全商品が10%オフです。
お客さん:素晴らしい!じゃあ、これを買います!
店員:かしこまりました。少々お待ちください。
よく使う表現
请问这款化妆品多少钱?
この化粧品のお値段はいくらですか?
能不能便宜一点?
少し安くしてもらえませんか?
谢谢您的惠顾!
ありがとうございました!
文化背景
中文
中国消费者通常会讨价还价,尤其是在购买非品牌商品时。但对于品牌专柜商品,讨价还价的可能性较小,除非是大型促销活动。
在专柜购物,通常以礼貌的语言表达需求和期望。
赠送小样是常见的促销手段。
拼音
Japanese
中国では、特にブランド品ではない商品を購入する際に、値引き交渉は一般的です。しかし、ブランドのカウンターでは、大規模なプロモーションイベントでない限り、値引き交渉はあまり行われません。
カウンターでの買い物では、通常、礼儀正しい言葉でニーズや期待を表明します。
サンプルを配布することは一般的なプロモーション方法です。
高級表現
中文
请问贵店是否有其他优惠活动?
这款产品的成分是否温和?
能否提供相关的产品使用说明?
拼音
Japanese
貴店には他に割引キャンペーンはありますか?
この製品の成分は肌に優しいですか?
関連する製品の使用説明書を提供していただけますか?
文化禁忌
中文
不要大声喧哗或做出不礼貌的行为。在讨价还价时,语气要温和,避免过于强硬。
拼音
búyào dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù lǐmào de xíngwéi. zài tǎojià huàjià shí, yǔqì yào wēnhé, bìmiǎn guòyú qiángyìng.
Japanese
大声で騒いだり、無礼な行動をしたりしないでください。値引き交渉をする際は、穏やかな態度で、強気になりすぎないようにしてください。使用キーポイント
中文
在高档化妆品专柜,过分讨价还价可能会被认为是不尊重销售人员。
拼音
Japanese
高級化粧品カウンターでは、値引き交渉をしすぎると、販売員に対する無礼とみなされる可能性があります。練習ヒント
中文
多练习不同情境的对话,例如不同的化妆品类型、不同的价格区间。
注意观察销售人员的反应,调整自己的语言和策略。
记住一些常用的礼貌用语。
拼音
Japanese
様々な状況での会話を練習しましょう。例えば、化粧品のタイプや価格帯の違いなどです。
販売員の反応をよく観察し、言葉遣いや戦略を調整しましょう。
よく使う丁寧な言葉遣いを覚えましょう。