找古迹位置 史跡の場所を見つける Zhaǒ gǔjì wèizhì

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

游客:您好,请问附近有古迹吗?
当地人:有啊,往前走大概五百米,就能看到老城墙遗址了。
游客:老城墙遗址?那具体位置在哪里呢?
当地人:过了那个十字路口,右边有个小公园,遗址就在公园的后面。
游客:谢谢!请问公园叫什么名字?
当地人:叫“迎宾公园”,很好找的。
游客:非常感谢您的帮助!
当地人:不客气,祝您旅途愉快!

拼音

Youke: Nin hao, qingwen fujin you guji ma?
Dangdiren: You a, wang qian zou dagai wu bai mi, jiu neng kan dao lao chengqiang yizhi le.
Youke: Lao chengqiang yizhi? Na ju ti wei zhi zai nali ne?
Dangdiren: Guo le nage shizi lukou, youbian you ge xiao gongyuan, yizhi jiu zai gongyuan de houmian.
Youke: Xiexie! Qingwen gongyuan jiao shenme mingzi?
Dangdiren: Jiao "Yingbin gongyuan", hen hao zhao de.
Youke: Feichang ganxie nin de bangzhu!
Dangdiren: Bu ke qi, zhu nin lvtu yukuai!

Japanese

観光客:すみません、近くに史跡はありますか?
地元の人:はい、まっすぐ500メートルほど行くと、古い城壁の遺跡が見えますよ。
観光客:古い城壁の遺跡ですか?正確な場所はどこですか?
地元の人:交差点を越えて、右手に小さな公園があります。遺跡はその公園の裏にあります。
観光客:ありがとうございます!公園の名前は何ですか?
地元の人:「迎賓公園」です。簡単に分かりますよ。
観光客:本当に助かりました!
地元の人:どういたしまして。良い旅を!

よく使う表現

请问附近有……吗?

Qingwen fujin you... ma?

近くに…はありますか?

具体位置在哪里?

Juti wei zhi zai nali?

正確な場所はどこですか?

怎么走?

Zenme zou?

どうやって行きますか?

文化背景

中文

在中国,问路时通常会使用礼貌用语,例如“请问”、“您好”等。在较为正式的场合,应避免使用过于口语化的表达。

拼音

zai Zhongguo, wen lu shi tongchang hui shiyong limao yongyu, liru "qingwen" deng. Zai jiaowei zhengshi de changhe, ying bimian shiyong guoyu kouyu huahua de biaoda.

Japanese

中国では、道を尋ねるときは「请问(qǐngwèn)」や「您好(nín hǎo)」など、丁寧な言葉を使うのが一般的です。よりフォーマルな場では、くだけ過ぎた表現は避けるべきです。

高級表現

中文

请问您能否更详细地描述一下该古迹的位置?

这条路通往哪里?这条路最终会通向哪里?

请问附近有可以提供地图或导游服务的地方吗?

拼音

Qingwen nin nengfou geng xiangxide miaoshu yixia gai guji de weizhi? Zhe tiao lu tong wang nali? Zhe tiao lu zhongjiu hui tong xiang nali? Qingwen fujin you keyi tigong ditu huo daoyou fuwu de difang ma?

Japanese

史跡の位置をもう少し詳しく説明していただけますか? この道はどこに通じていますか?この道はどこで終わりますか? 地図やガイドサービスを提供している場所は近くにありますか?

文化禁忌

中文

避免使用不礼貌的语言,比如大声喊叫或指手画脚。注意尊重当地的文化习俗。

拼音

Bimian shiyong bu limaode yuyan, biru da sheng hanjiao huo zhishouhuajiao. Zhuyi zunzhong dangdi de wenhua xisu.

Japanese

大声で叫んだり、身振り手振りで示したりするなど、無礼な言葉遣いは避けましょう。現地の文化や習慣を尊重してください。

使用キーポイント

中文

问路时要尽量清晰简洁地表达,可以使用地图或图片辅助说明。注意观察周围环境,避免迷路。

拼音

Wen lu shi yao jinliang qingxi jieci de biaoda, keyi shiyong ditu huo tupian fuzhu shuoming. Zhuyi guancha zhouwei huanjing, bimian milu.

Japanese

道を尋ねるときは、できるだけ明確簡潔に伝え、必要に応じて地図や写真を使って説明しましょう。周囲の環境に注意し、迷子にならないようにしましょう。

練習ヒント

中文

多和当地人练习口语,积累常用表达。

可以准备一些常用的地图和旅游指南。

模拟不同的问路场景,例如在景区、街道等场所。

拼音

Duo he dangdi ren lianxi kouyu, jilei changyong biaoda. Keyi zhunbei yixie changyong de ditu he lvyou zhinan. Moni butong de wenlu changjing, liru zai jingqu, jiedao deng changsuo.

Japanese

地元の人と会話練習をして、よく使う表現を蓄積しましょう。一般的な地図や旅行ガイドを用意しておきましょう。観光地や街中など、さまざまな道を尋ねるシチュエーションを想定して練習しましょう。