敬酒祝酒 乾杯 jìngjiǔ zhùjiǔ

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

服务员:各位来宾,大家好!欢迎光临!今天我们一起庆祝XXX的生日,让我们一起举杯同庆!
张先生:谢谢服务员,这顿饭吃得很开心!
李女士:是啊,今天真是一个美好的日子!
王先生:来,让我们一起为XXX的生日干杯!
服务员:祝XXX生日快乐,万事如意!

拼音

fuwu yuan:ge wei lai bin,da jia hao!huan ying guang lin!jin tian wo men yi qi qing zhu XXX de sheng ri,rang wo men yi qi ju bei tong qing!
Zhang xian sheng:xie xie fuwu yuan,zhe dun fan chi de hen kai xin!
Li nv shi:shi a,jin tian zhen shi yi ge mei hao de ri zi!
Wang xian sheng:lai,rang wo men yi qi wei XXX de sheng ri gan bei!
fuwu yuan:zhu XXX sheng ri kuai le,wan shi ru yi!

Japanese

ウェイター:皆様、こんばんは!ようこそ!今日はXXXさんの誕生日をお祝いします。一緒に乾杯しましょう!
張さん:ウェイターさん、ありがとうございます。食事は美味しかったです!
李さん:はい、今日は本当に素晴らしい日ですね!
王さん:さあ、XXXさんの誕生日を祝って乾杯しましょう!
ウェイター:XXXさん、誕生日おめでとうございます!

ダイアログ 2

中文

老张:来,小李,我们一起敬一下今天的主角,小王!
小李:好的,张叔。祝小王工作顺利,生活幸福!
小王:谢谢张叔,谢谢小李!
老张:不用客气,小王,祝你前程似锦!
小王:谢谢张叔!

拼音

lao Zhang:lai,xiao Li,wo men yi qi jing yi xia jin tian de zhu jiao,xiao Wang!
xiao Li:hao de,Zhang shu。zhu xiao Wang gong zuo shun li,sheng huo xing fu!
xiao Wang:xie xie Zhang shu,xie xie xiao Li!
lao Zhang:bu yong ke qi,xiao Wang,zhu ni qian cheng si jin!
xiao Wang:xie xie Zhang shu!

Japanese

老張:さあ、小李、今日の主役、小王に乾杯しましょう!
小李:はい、張さん。小王さんの仕事が順調に進み、幸せな生活を送れますように!
小王:ありがとうございます、張さん、小李さん!
老張:どういたしまして、小王さん。将来が素晴らしいものになりますように!
小王:ありがとうございます、張さん!

よく使う表現

敬酒

jìngjiǔ

乾杯

祝你健康

zhù nǐ jiànkāng

健康を祈ります

新年快乐

xīnnián kuài lè

新年おめでとう

万事如意

wànshì rúyì

万事うまくいきますように

前程似锦

qiánchéng sìjǐn

将来が素晴らしいものになりますように

文化背景

中文

敬酒在中国文化中是一个非常重要的社交礼仪,通常在正式或非正式场合都会进行。

敬酒时要注意长幼有序,先敬长辈,后敬晚辈。

敬酒时要起身,端起酒杯,注视对方,表达祝福。

在一些特殊场合,例如婚宴、寿宴等,敬酒的顺序和内容会更加讲究。

拼音

jìngjiǔ zài zhōngguó wénhuà zhōng shì yīgè fēicháng zhòngyào de shèjiāo lǐyí,tōngcháng zài zhèngshì huò fēi zhèngshì chǎnghé dōu huì jìnxíng。

jìngjiǔ shí yào zhùyì cháng yòu yǒuxù,xiān jìng chángbèi,hòu jìng wǎnbèi。

jìngjiǔ shí yào qǐshēn,duān qǐ jiǔbēi,zhùshì duìfāng,biǎodá zhùfú。

zài yīxiē tèshū chǎnghé,lìrú hūnyàn、shòuyàn děng,jìngjiǔ de shùnxù hé nèiróng huì gèngjiā jiǎngjiu。

Japanese

乾杯は中国文化において非常に重要な社交マナーであり、フォーマルな場でもインフォーマルな場でも行われます。

乾杯の際には、年齢順に注意し、年長者から先に乾杯します。

乾杯の際には立ち上がり、グラスを持ち上げて相手を見て、祝福の言葉を述べます。

結婚式や誕生日祝いなど、特別な場面では、乾杯の順番や内容はさらに重要になります。

高級表現

中文

今天我们欢聚一堂,为了庆祝XXX的成功,我提议大家举杯同庆!

感谢各位的光临,让我们共祝XXX前程似锦,生活幸福!

借此机会,我还要感谢所有帮助过我的人,感谢你们!

拼音

jīntiān wǒmen huānjù yītáng,wèile qìngzhù XXX de chénggōng,wǒ tíyì dàjiā jǔbēi tóngqìng!

gǎnxiè gèwèi de guānglín,ràng wǒmen gòngzhù XXX qiánchéng sìjǐn,shēnghuó xìngfú!

jiè cǐ jīhuì,wǒ hái yào gǎnxiè suǒyǒu bāngzhù guò wǒ de rén,gǎnxiè nǐmen!

Japanese

今日はXXXさんの成功を祝うために集まりました。皆さんで乾杯しましょう!

ご参加いただきありがとうございます。XXXさんの明るい未来と幸せな人生を祝って乾杯しましょう!

この機会に、私を助けてくださった皆さんに感謝申し上げます。ありがとうございました!

文化禁忌

中文

敬酒时不要空杯敬酒,也不要劝酒过量。要根据场合和对象的年龄、身份等因素来选择合适的敬酒方式和话语。避免在公开场合谈论敏感话题。

拼音

jìngjiǔ shí bù yào kōngbēi jìngjiǔ,yě bù yào quànjiǔ guòliàng。yào gēnjù chǎnghé hé duìxiàng de niánlíng、shēnfèn děng yīnsù lái xuǎnzé héshì de jìngjiǔ fāngshì hé huàyǔ。bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé tánlùn mǐngǎn huàtí。

Japanese

乾杯をする際は、空のグラスで乾杯したり、過度な飲酒を勧めたりしないでください。場や相手の方の年齢、身分などを考慮して、適切な乾杯方法と言葉を選びましょう。公開の場でセンシティブな話題に触れないようにしましょう。

使用キーポイント

中文

敬酒是中国重要的社交礼仪,要注意场合、对象和顺序。要表达真诚的祝福,避免过量饮酒。

拼音

jìngjiǔ shì zhōngguó zhòngyào de shèjiāo lǐyí,yào zhùyì chǎnghé、duìxiàng hé shùnxù。yào biǎodá zhēnchéng de zhùfú,bìmiǎn guòliàng yǐnjiǔ。

Japanese

乾杯は中国の重要な社交マナーです。場、相手、順番に注意しましょう。心からの祝福を伝え、過度な飲酒は避けましょう。

練習ヒント

中文

多练习不同场合的敬酒用语,例如:生日宴、婚宴、商务宴请等。

在练习时,可以模拟实际场景,与朋友或家人一起练习。

可以阅读一些关于中国酒文化的书籍或文章,增加自己的知识储备。

要注意自己的仪态和表达方式,做到大方得体。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎnghé de jìngjiǔ yòngyǔ,lìrú:shēngri yàn、hūnyàn、shāngwù yànqǐng děng。

zài liànxí shí,kěyǐ mǒnǐ shíjì chǎngjǐng,yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí。

kěyǐ yuèdú yīxiē guānyú zhōngguó jiǔ wénhuà de shūjí huò wénzhāng,zēngjiā zìjǐ de zhīshì chǔbèi。

yào zhùyì zìjǐ de yítài hé biǎodá fāngshì,zuòdào dàfang détǐ。

Japanese

誕生日祝い、結婚式、ビジネスディナーなど、さまざまな場面での乾杯の言葉を練習しましょう。

練習する際には、実際の状況をシミュレートし、友人や家族と練習してみましょう。

中国の酒文化に関する書籍や記事を読んで、知識を増やしましょう。

身のこなしや言葉遣いに注意し、自然で適切な振る舞いを心がけましょう。