看懂公交路线 バス路線を理解する
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
丽萨:你好,请问怎么坐公交车到市中心?
司机:您要到市中心哪个地方?
丽萨:人民广场。
司机:您坐1路车,在人民广场站下车就可以了。
丽萨:1路车?谢谢!请问1路车在哪里乘车?
司机:就在车站对面,您看到那个红色的标志了吗?
丽萨:看到了!谢谢您!
司机:不客气。
拼音
Japanese
リサ:すみません、市街地へはバスでどうやって行きますか?
運転手:市街地のどこに行かれますか?
リサ:人民広場です。
運転手:1番のバスに乗って、人民広場駅で降りてください。
リサ:1番のバスですね。ありがとうございます!1番のバスはどこで乗れますか?
運転手:駅の反対側です。赤い看板が見えますか?
リサ:見えました!ありがとうございます!
運転手:どういたしまして。
ダイアログ 2
中文
小明:阿姨,请问到火车站怎么坐车?
阿姨:坐20路公交车,在火车站下车就行了。
小明:20路车?谢谢阿姨!请问20路车在哪里坐?
阿姨:就在路口那儿,有个很大的公交车站牌。
小明:好的,谢谢阿姨!
阿姨:不客气,小朋友。
拼音
Japanese
シャオミン:すみません、駅までバスでどうやって行きますか?
女性:20番のバスに乗って、駅で降りればいいですよ。
シャオミン:20番のバスですね。ありがとうございます!20番のバスはどこで乗ればいいですか?
女性:交差点にありますよ、大きなバス停の看板があります。
シャオミン:分かりました、ありがとうございます!
女性:どういたしまして、お子さん。
よく使う表現
请问怎么坐公交车到……?
…までバスでどうやって行きますか?
坐……路公交车,在……站下车。
…番のバスに乗って、…駅で降りればいいですよ。
请问……路车在哪里坐?
…番のバスはどこで乗ればいいですか?
文化背景
中文
在中国,公交车是主要的公共交通工具之一,广泛应用于城市和城镇。
公交车线路通常会标示在站牌上,乘客可以通过查看站牌信息来了解公交车的行驶路线和停靠站点。
在中国,向公交车司机问路是很常见的,通常司机都会很乐意提供帮助。
在中国文化中,尊老爱幼是重要的传统美德,因此,在与老年人或儿童交流时,应使用更礼貌和尊重的语言。
拼音
Japanese
中国では、バスは主要な公共交通機関の一つであり、都市部や町で広く利用されています。
バス路線は通常、バス停の標識に表示されており、乗客は標識の情報を見てバスの経路や停車駅を理解することができます。
中国では、バス運転手に道を尋ねるのはよくあることで、運転手は通常喜んで助けてくれます。
中国文化では、敬老尊幼は重要な伝統的な美徳であり、高齢者や子供とコミュニケーションをとるときは、より丁寧で敬意を表す言葉を使いましょう。
高級表現
中文
您可以乘坐……公交车到达……,大约需要……分钟。
这条路线途经……等主要景点。
建议您在……站下车,然后步行……分钟即可到达目的地。
拼音
Japanese
…バスに乗ると…に到着します。所要時間は約…分です。
この路線は…などの主要な観光地を通ります。
…駅で降りて、そこから徒歩…分で目的地に到着することをお勧めします。
文化禁忌
中文
不要在公交车上大声喧哗或吸烟,要注意公共卫生。
拼音
búyào zài gōngjiāochē shàng dàshēng xuānhuá huò xīyān, yào zhùyì gōnggòng wèishēng。
Japanese
バスの中で大声で騒いだり、たばこを吸ったりしないでください。公共の衛生に注意しましょう。使用キーポイント
中文
适用人群:所有年龄段的人群,尤其适合第一次到中国旅游的外国人。关键点:准确表达目的地,了解公交车线路和站牌信息,礼貌地向他人询问。常见错误:目的地表达不清,没有看清楚公交车线路信息。
拼音
Japanese
対象者:あらゆる年齢層、特に初めて中国を旅行する外国人にとって適しています。重要な点:目的地を正確に伝えること、バス路線とバス停の情報を理解すること、他人に礼儀正しく尋ねること。よくある間違い:目的地が不明瞭であること、バス路線情報をきちんと確認していないこと。練習ヒント
中文
多练习用不同方式询问路线,例如直接问司机或问路人。
在问路之前,先自己查一下公交路线图,做到心中有数。
多与母语人士进行练习,纠正发音和表达上的错误。
拼音
Japanese
バスの路線を尋ねる方法を色々なパターンで練習しましょう。例えば、運転手や通行人に直接尋ねることなどです。
道を尋ねる前に、自分でバス路線図を確認し、全体像を把握しておきましょう。
ネイティブスピーカーと練習して、発音や表現の誤りを修正してもらいましょう。