确认项目期限 プロジェクトの期限を確認する
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
李明:张先生,关于文化交流项目的最终报告,您看我们能不能把截止日期延后到下个月15号?
张先生:李明,谢谢你提醒。这个项目的重要性我们都清楚,原定的期限是这个月底,延后的话,我们团队需要重新调整工作计划,你有什么具体原因吗?
李明:主要是因为我们之前遇到了几次意想不到的技术问题,耽误了一些时间。我们现在已经解决了,但为了保证质量,需要一点额外的时间。
张先生:好吧,我理解。但下个月15号是最后期限,不能再延了。请你们务必按时完成并提交。
李明:好的,张先生,我们一定尽力按时完成。
拼音
Japanese
李明:張さん、文化交流プロジェクトの最終報告書についてですが、締め切りを来月15日に延長することは可能でしょうか?
張さん:李明さん、教えてくれてありがとう。このプロジェクトの重要性はどちらも理解しています。当初の締め切りは今月月末です。延長するには、私たちのチームは作業スケジュールを調整する必要があります。具体的な理由を教えていただけますか?
李明:予期せぬ技術的な問題がいくつか発生し、遅延が発生しました。今は解決しましたが、品質を確保するために、もう少し時間が必要です。
張さん:分かりました。しかし、来月15日は絶対的な締め切りです。それ以上延長することはできません。期日までに必ず完成させて提出してください。
李明:はい、張さん、期日までに最善を尽くします。
よく使う表現
项目截止日期
プロジェクトの締め切り
文化背景
中文
中国商务场合通常较为直接,但也会顾及情面。确认期限时,应先说明原因,并表达歉意。
拼音
Japanese
日本のビジネスシーンでは、直接的なコミュニケーションが好まれますが、丁寧さも重要です。締め切りを確認する際には、理由を説明し、必要に応じて謝罪することが重要です。
時間厳守は非常に重要です。曖昧な表現を避け、明確なコミュニケーションを心がけましょう。
敬語の使用に注意しましょう。
高級表現
中文
我们能否将最终报告的提交期限延至下月十五日?
鉴于技术难题,恳请贵方批准将项目截止日期顺延至下月十五日。
鉴于项目的复杂性和技术挑战,我们建议将截止日期调整至下月十五日,以确保项目的顺利完成和高质量交付。
拼音
Japanese
最終報告書の提出期限を来月15日に延期することは可能でしょうか?
技術的な課題を考慮し、プロジェクトの締め切りを来月15日に延長することをご承認いただけますようお願い申し上げます。
プロジェクトの複雑さと技術的な課題を考慮し、プロジェクトの円滑な完了と高品質な成果物の納品を保証するために、締め切りを来月15日に調整することをお勧めします。
文化禁忌
中文
不要在正式场合随意更改截止日期,要提前沟通并说明原因,避免给对方留下不守时、不专业的印象。
拼音
bùyào zài zhèngshì chǎnghé suíyì gǎibiàn jiézhǐ rìqī,yào tiánqín gōutōng bìng shuōmíng yuányīn,bìmiǎn gěi duìfāng liúxià bù shǒushí、bù zhuānyè de yìnxiàng。
Japanese
フォーマルな場では、安易に締め切りを変更しないでください。事前に連絡を取り、変更の理由を説明して、相手方に非礼な印象を与えないようにしましょう。使用キーポイント
中文
确认项目期限时,需要根据项目的实际情况和双方的关系灵活处理,注意礼貌和尊重。
拼音
Japanese
プロジェクトの期限を確認する際には、プロジェクトの状況や関係者間の関係に応じて柔軟に対応することが必要です。礼儀正しさや敬意を払うことを心がけましょう。練習ヒント
中文
模拟不同的场景和对话对象,练习用不同的语气和表达方式确认期限。
多练习用英文、日文等其他语言表达,提升跨文化沟通能力。
注意语气,避免过于强硬或过于软弱。
拼音
Japanese
様々な場面や会話相手を想定して、異なるトーンや表現で期限を確認する練習をしましょう。
英語や日本語など、他の言語でも表現する練習をして、異文化コミュニケーション能力を高めましょう。
言葉遣いに注意し、強すぎたり弱すぎたりしないように気を付けましょう。