约定电话时间 電話の時間を予約する yuēdìng diànhuà shíjiān

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

张三:您好,王老师,请问您明天上午方便通电话吗?
王老师:明天上午我有课,恐怕不太方便。下午呢?
张三:下午几点比较合适呢?
王老师:下午三点到四点之间我比较空,这段时间可以吗?
张三:好的,下午三点到四点之间,没问题。到时候我给您打电话。
王老师:好的,谢谢!

拼音

zhang san:nin hao,wang laoshi,qing wen nin mingtian shangwu fangbian tong dianhua ma?
wang laoshi:mingtian shangwu wo you ke,kongpa bu tai fangbian。xiawu ne?
zhang san:xiawu ji dian biao ji he shi ne?
wang laoshi:xiawu san dian dao si dian zhi jian wo biao kong,zhedang shijian keyi ma?
zhang san:hao de,xiawu san dian dao si dian zhi jian,mei wen ti。daoshi wo gei nin da dianhua。
wang laoshi:hao de,xie xie!

Japanese

張三:王先生、こんにちは。明日午前中は電話で話す時間がありますか?
王先生:明日午前中は授業があるので、難しいかもしれません。午後はいかがですか?
張三:午後は何時頃がよろしいでしょうか?
王先生:午後3時〜4時は空いています。その時間帯でよろしいでしょうか?
張三:はい、午後3時〜4時で大丈夫です。その時にお電話します。
王先生:分かりました、ありがとうございます!

ダイアログ 2

中文

李丽:喂,您好,请问是张先生吗?我是李丽。
张先生:您好,李小姐。
李丽:我想跟您约个时间聊聊关于项目合作的事,您这几天什么时候方便?
张先生:我明天上午比较忙,下午两点以后可以。您看下午三点怎么样?
李丽:好的,下午三点,我很方便。
张先生:那我们下午三点电话联系,您留下您的电话号码,我到时候联系您。
李丽:好的,我的电话号码是……

拼音

li li:wei,nin hao,qing wen shi zhang xiansheng ma?wo shi li li。
zhang xiansheng:nin hao,li xiaojie。
li li:wo xiang gen nin yue ge shijian liao liao guanyu xiangmu hezuo de shi,nin zhe ji tian shenme shihou fangbian?
zhang xiansheng:wo mingtian shangwu biao mang,xiawu liang dian yi hou keyi。nin kan xiawu san dian zen me yang?
li li:hao de,xiawu san dian,wo hen fangbian。
zhang xiansheng:na women xiawu san dian dianhua lianxi,nin liu xia nin de dianhua hao ma,wo daoshi lianxi nin。
li li:hao de,wo de dianhua hao ma shi……

Japanese

李麗:もしもし、張さんですか?李麗です。
張さん:はい、李さん。
李麗:プロジェクトの協力についてお話しする時間を取りたいのですが、この数日間でいつがよろしいでしょうか?
張さん:明日は午前中が忙しいので、午後2時以降であれば大丈夫です。午後3時はいかがでしょうか?
李麗:午後3時で大丈夫です。
張さん:では午後3時に電話でお話ししましょう。電話番号をお教えください。その時にお電話します。
李麗:はい、電話番号は……

よく使う表現

方便

fāngbiàn

都合が良い

几点

jǐ diǎn

何時

联系

liánxì

連絡する

约时间

yuē shíjiān

時間を予約する

明天

míngtiān

明日

下午

xiàwǔ

午後

文化背景

中文

在中国的文化中,约定时间通常需要提前确认,并且最好通过电话或短信再次确认。

在正式场合下,约定时间需要使用较为正式的语言,避免使用口语化的表达。

在非正式场合下,约定时间可以较为随意,但也要注意礼貌和尊重。

拼音

zài zhōngguó de wénhuà zhōng,yuēdìng shíjiān chángcháng xūyào tíqián quèrèn, bìngqiě zuì hǎo tōngguò diànhuà huò duǎnxìn zàicì quèrèn。 zài zhèngshì chǎnghé xià,yuēdìng shíjiān xūyào shǐyòng jiào wéi zhèngshì de yǔyán, bìmiǎn shǐyòng kǒuyǔhuà de biǎodá。 zài fēi zhèngshì chǎnghé xià,yuēdìng shíjiān kěyǐ jiào wéi suíyì,dàn yě yào zhùyì lǐmào hé zūnzhòng。

Japanese

中国文化では、予定は事前に確認するのが一般的であり、電話やSMSで再確認するのが最善です。

フォーマルな場では、予定の際にはフォーマルな言葉遣いを使用し、口語的な表現を避けるべきです。

インフォーマルな場では、予定は比較的カジュアルに設定できますが、礼儀正しさや敬意を払う必要があります。

高級表現

中文

请问您最近哪天比较有空?

我这边的时间比较灵活,请问您方便的时候是什么时候?

为了避免耽误您的时间,请您提前告知您的具体时间安排。

期待与您电话中详谈。

拼音

qǐng wèn nín zuìjìn nǎ tiān bǐjiào yǒu kòng? wǒ zhè biān de shíjiān bǐjiào línghuó,qǐng wèn nín fāngbiàn de shíhòu shì shénme shíhòu? wèile bìmiǎn dānwù nín de shíjiān,qǐng nín tíqián gāozhī nín de jùtǐ shíjiān ānpái。 qìdài yǔ nín diànhuà zhōng xiáng tán。

Japanese

近日、いつ頃ご都合よろしいでしょうか? 私のスケジュールは柔軟なので、ご都合の良い時間帯を教えていただけませんか? お客様のお時間を節約するため、事前に詳細なスケジュールをお知らせください。 お電話での詳しいお話を楽しみにしています。

文化禁忌

中文

避免在饭点或休息时间打电话,除非是紧急情况。在与长辈或领导沟通时,应注意礼貌和尊重,避免使用过于随意的语气和表达。

拼音

bìmiǎn zài fàn diǎn huò xiūxí shíjiān dǎ diànhuà,chúfēi shì jǐnjí qíngkuàng。zài yǔ zhǎngbèi huò lǐngdǎo gōutōng shí,yīng zhùyì lǐmào hé zūnzhòng,bìmiǎn shǐyòng guòyú suíyì de yǔqì hé biǎodá。

Japanese

食事時間や休憩時間への電話は避けましょう。緊急時を除きます。目上の方と話す際は、丁寧で敬意を払い、くだけ過ぎた言葉遣いや表現は避けましょう。

使用キーポイント

中文

约定电话时间时,需要考虑对方的空闲时间,并提前告知对方。在沟通时,要注意语言的正式程度,根据场合和对象进行调整。

拼音

yuēdìng diànhuà shíjiān shí,xūyào kǎolǜ duìfāng de kòngxián shíjiān, bìng tíqián gāozhī duìfāng。zài gōutōng shí,yào zhùyì yǔyán de zhèngshì chéngdù,gēnjù chǎnghé hé duìxiàng jìnxíng tiáozhěng。

Japanese

電話の時間を予約する際には、相手側の空き時間と、事前に相手にお知らせすることが必要です。コミュニケーションをとる際には、言葉遣いのフォーマルさを考慮し、状況や相手に合わせて調整しましょう。

練習ヒント

中文

多练习不同情境下的对话,例如:与朋友、同事、客户、长辈约定时间。

练习使用不同的表达方式,例如:委婉地询问对方的时间、礼貌地拒绝对方的请求。

注意语气和语调,使对话更加自然流畅。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de duìhuà,lìrú:yǔ péngyou、tóngshì、kèhù、zhǎngbèi yuēdìng shíjiān。 liànxí shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì,lìrú:wěiyuǎn de xúnwèn duìfāng de shíjiān、lǐmào de jùjué duìfāng de qǐngqiú。 zhùyì yǔqì hé yǔdiào,shǐ duìhuà gèngjiā zìrán liúchàng。

Japanese

友人、同僚、顧客、年長者など、様々な状況での会話を練習しましょう。 相手方の都合を丁寧に尋ねたり、依頼を丁重に断ったりするなど、様々な表現方法を練習しましょう。 会話が自然で滑らかに流れるように、声のトーンとイントネーションに注意しましょう。