约定看房时间 住宅見学の予約
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
甲:您好,请问您什么时候方便看房?
乙:您好,这周我比较忙,下周方便吗?
甲:下周可以,您看哪天比较合适?
乙:下周三下午或者周六上午都可以。
甲:好的,那我们约定下周三下午三点看房,可以吗?
乙:好的,没问题。请把地址发给我。
拼音
Japanese
A:こんにちは、いつ物件を見学できますか?
B:こんにちは、今週は少し忙しいです。来週は可能でしょうか?
A:来週大丈夫です。何曜日がよろしいですか?
B:来週の水曜日の午後か土曜日の午前がよいです。
A:分かりました。それでは来週の水曜日の午後3時に見学を予約しましょう。よろしいですか?
B:はい、大丈夫です。住所を送ってください。
ダイアログ 2
中文
甲:您好,我想预约下周看房,请问您什么时间方便?
乙:您好,您看下周二或者周五下午如何?
甲:下周二下午我有些事情,周五下午可以。您看几点比较合适呢?
乙:下午两点到三点之间您方便吗?
甲:可以的,那我们约定下周五下午两点半看房。
乙:好的,到时候见。
拼音
Japanese
A:こんにちは、来週の物件見学を予約したいのですが、いつ空いてますか?
B:こんにちは、来週の火曜日か金曜日の午後はどうですか?
A:来週の火曜日の午後は予定があるので、金曜日の午後が良いです。何時頃がよろしいでしょうか?
B:午後2時〜3時頃はどうでしょうか?
A:大丈夫です。では来週の金曜日の午後2時30分に物件見学を予約します。
B:分かりました、その時にお会いしましょう。
よく使う表現
约定看房时间
物件見学を予約する
方便看房
物件を見学する時間がある
下周方便吗?
来週は可能でしょうか?
文化背景
中文
在中国,预约看房通常通过电话或线上平台进行,提前一天或几天预约比较常见。看房时间通常会根据双方的时间安排而定,比较灵活。
在中国的文化背景下,看房时间约定通常会充分考虑双方的实际情况和时间安排,在沟通中会尽量避免冲突。
拼音
Japanese
中国では、物件見学の予約は通常、電話やオンラインプラットフォームを通じて行われ、前日または数日前に予約するのが一般的です。見学時間は通常、双方のスケジュールによって柔軟に決定されます。
中国の文化的背景においては、物件見学の予約時間には双方の状況とスケジュールを十分に考慮し、コミュニケーションの中で衝突を避けるようにします。
高級表現
中文
请问您这周哪天有空?我们尽量安排在您方便的时间看房。
为了避免耽误您的时间,请您提前告知您的具体看房时间要求。
拼音
Japanese
来週はいつ空いてますか?なるべくお客様のご都合の良い時間帯に物件見学を調整いたします。 お客様の時間を無駄にしないように、事前に物件見学の具体的な時間要求をお知らせください。
文化禁忌
中文
避免在饭点、节假日或重大节日约定看房时间。注意尊重对方的时间安排,尽量提前告知看房事宜,避免临时变动。
拼音
bìmiǎn zài fàn diǎn, jiérì huò zhòngdà jiérì yuēdìng kàn fáng shíjiān。Zhùyì zūnjìng duìfāng de shíjiān ānpái, jǐnliàng tíqián gāozhī kàn fáng shìyí, bìmiǎn línshí biàndòng。
Japanese
食事時間、祝祭日、または重要な祝祭日の間に物件見学の時間を設定することは避けてください。相手のスケジュールを尊重し、可能な限り事前に見学について連絡し、直前の変更を避けてください。使用キーポイント
中文
看房时间约定应在双方时间都方便的情况下进行,避免过于仓促或安排在对方不方便的时间。注意提前告知看房时间和地址,最好提前一天或几天确认。
拼音
Japanese
住宅見学の予約は、双方の都合の良い時間に行う必要があり、急いで行ったり、相手にとって都合の悪い時間に設定することは避ける必要があります。見学時間と場所を事前に伝え、できれば前日または数日前に確認することをお勧めします。練習ヒント
中文
多练习用不同的表达方式约定看房时间,例如:'您这周末有空吗?我想预约周六下午看房。'
练习在不同的语境下表达看房时间的灵活性和具体要求,例如:'如果周六下午不行,周日上午可以吗?'
拼音
Japanese
さまざまな表現方法を使って物件見学の予約の練習をしましょう。例えば、「今週末は空いてますか?土曜日の午後に予約したいのですが。」など。
さまざまな状況で物件見学時間の柔軟性や具体的な要求を表現する練習をしましょう。例えば、「土曜日の午後は都合が悪いのですが、日曜日の午前中はいかがでしょうか?」など。