超市购物 スーパーマーケットでの買い物
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:您好!请问方便帮我称一下这个西瓜吗?
店员:您好!当然可以,请稍等。……好,一共3.5斤,每斤3块,一共10.5元。
顾客:好的,谢谢!
店员:不客气,欢迎下次再来!
顾客:再见!
店员:再见!
拼音
Japanese
客:すみません、このスイカを量っていただけますか?
店員:はい、かしこまりました。少々お待ちください…はい、3.5斤で、1斤3元ですから、合計10.5元になります。
客:ありがとうございます。
店員:どういたしまして。またのご来店をお待ちしております。
客:さようなら。
店員:さようなら。
ダイアログ 2
中文
顾客:请问,这边的苹果多少钱一斤?
店员:您好,这边是4元一斤。
顾客:给我来两斤吧。
店员:好的,一共8元。
顾客:谢谢!再见!
店员:再见,欢迎下次光临!
拼音
Japanese
客:すみません、このリンゴは1斤いくらですか?
店員:こんにちは、1斤4元です。
客:2斤ください。
店員:かしこまりました。合計8元です。
客:ありがとうございます!さようなら!
店員:さようなら、またのご来店をお待ちしております!
よく使う表現
您好!
こんにちは
再见!
さようなら
谢谢!
ありがとうございます
不客气
どういたしまして
文化背景
中文
在超市购物时,问候语和告别语的使用非常普遍,体现了中国人的热情好客。
正式场合可以更正式一些,比如“您好”;非正式场合可以使用更轻松的表达,比如“你好”。
在告别时,常用“再见”,“欢迎下次再来”等表达,也体现了中国人的热情好客。
拼音
Japanese
中国では、スーパーマーケットでのあいさつや別れ際の言葉は一般的で、中国人のもてなしの精神を表しています。
フォーマルな場では「您好(nín hǎo)」のようにフォーマルな表現を使うのが好ましく、インフォーマルな場では「你好(nǐ hǎo)」のようにくだけた表現も使われます。
別れ際には「再见(zài jiàn)」や「欢迎下次再来(huānyíng xià cì zài lái)」などの表現がよく使われ、これも中国人のもてなしの心を表しています。
高級表現
中文
请问您还需要些什么?
今天的蔬菜很新鲜哦,要不要尝尝?
欢迎下次光临!
拼音
Japanese
他に何かお探しですか?
今日の野菜はとても新鮮ですよ、いかがですか?
またのご来店をお待ちしております!
文化禁忌
中文
避免大声喧哗,尊重他人。注意不要占用其他顾客的购物空间。
拼音
bìmiǎn dàshēng xuānhuá, zūnjìng tārén. zhùyì bùyào zhàn yòng qítā gùkè de gòuwù kōngjiān.
Japanese
大声で騒いだりせず、他人を尊重しましょう。他の客の買い物スペースを占めないように注意しましょう。使用キーポイント
中文
在超市购物时,问候语和告别语的使用非常普遍,体现了中国人的热情好客。不同的年龄段和身份的人,使用的语言风格可能有所不同。
拼音
Japanese
中国では、スーパーマーケットでのあいさつや別れ際の言葉は一般的で、中国人のもてなしの精神を表しています。年齢や立場によって、言葉遣いは変わることがあります。練習ヒント
中文
多听多说,模仿地道的表达方式。
可以找一些中文学习材料进行练习,例如:对话录音、情景剧等。
和中国人进行模拟对话练习,可以提高语言表达能力。
拼音
Japanese
たくさん聞いて、たくさん話す、そして自然な表現をまねること。
中国語学習教材を利用して練習しましょう。例えば、会話の録音、シチュエーションドラマなど。
中国人とのロールプレイングで、表現力を高めましょう。