不堪设想 bù kān shè xiǎng 상상을 초월하다

Explanation

“不堪设想”的意思是指未来情况不能想象,预料事情会发展到很坏的地步。它通常用来表达对某种情况的担忧或恐惧,认为事情的发展将非常糟糕,无法想象会发生什么。

“상상을 초월하다”라는 표현은 미래의 상황을 상상할 수 없다는 것을 의미하며, 일이 매우 나쁘게 발전할 것으로 예상된다는 것을 나타냅니다. 이 표현은 특정 상황에 대한 우려나 두려움을 표현하는 데 사용되며, 상황이 매우 나빠질 가능성이 높고 무슨 일이 일어날지 상상할 수 없다고 생각합니다.

Origin Story

在古代中国,有一位名叫李白的诗人,他以豪迈的诗篇闻名于世。有一天,李白在游览山川的时候,突然下起了暴雨,他躲进了一座山洞避雨。雨势越来越大,山洞里也变得越来越黑暗。李白担心外面的暴雨会引发山洪,心里忐忑不安。他心想:如果山洪爆发,自己被困在山洞里,后果将不堪设想!于是,他焦急地在山洞里来回踱步,希望雨势能够尽快减弱。就在这时,他发现山洞的顶端出现了一丝亮光。李白惊喜地抬头望去,原来是山洞外的一棵大树的枝干被雨水冲断,倒在了山洞的入口处,正好挡住了雨水。李白心中顿时充满了感激,他知道自己能够安全脱险,这都是大树的功劳。从此以后,李白更加敬畏自然,也更加珍惜生命。

고대 중국에는 웅장한 시로 유명한 리바이라는 시인이 있었습니다. 어느 날 리바이가 산을 여행하고 있을 때 갑자기 폭우가 쏟아졌습니다. 그는 동굴에 피신했습니다. 비는 점점 더 거세졌고 동굴 안도 점점 더 어두워졌습니다. 리바이는 밖의 폭우가 홍수를 일으킬까 봐 불안했습니다. 그는 생각했습니다.

Usage

这个成语通常用于表达对未来情况的担忧,或者对某件事可能产生的负面影响的预判。例如,在讨论战争、自然灾害或者重大决策时,人们经常会用“不堪设想”来表达对潜在风险的担忧。

zhè gè chéng yǔ tōng cháng yòng yú biǎo dá duì wèi lái qíng kuàng de dān yōu, huò zhě duì mǒu jiàn shì kě néng chǎn shēng de fù miàn yǐng xiǎng de yù pàn. lì rú, zài tǎo lùn zhàn zhēng, zì rán zāi hài huò zhě zhòng dà jué cè shí, rén men jīng cháng huì yòng "bù kān shè xiǎng" lái biǎo dá duì tián zài fēng xiǎn de dān yōu.

이 관용구는 일반적으로 미래 상황에 대한 우려를 표현하거나, 어떤 일이 초래할 수 있는 잠재적인 부정적인 영향을 예측할 때 사용됩니다. 예를 들어, 전쟁, 자연 재해 또는 중요한 결정에 대해 논의할 때, 사람들은 종종

Examples

  • 如果战争爆发,后果将不堪设想。

    rú guǒ zhàn zhēng bào fā, hòu guǒ jiāng bù kān shè xiǎng.

    만약 전쟁이 발발한다면 결과는 상상을 초월할 것이다.

  • 一旦疫情失控,后果不堪设想。

    yī dàn yì qíng shī kòng, hòu guǒ bù kān shè xiǎng.

    만약 전염병이 통제 불능 상태가 된다면 결과는 상상을 초월할 것이다.

  • 这场经济危机对整个社会的影响不堪设想。

    zhè chǎng jīng jì wēi jī duì zhěng gè shè huì de yǐng xiǎng bù kān shè xiǎng.

    이 경제 위기는 사회 전체에 상상을 초월하는 영향을 미칠 것이다.

  • 他这样下去,后果不堪设想!

    tā zhè yàng xià qù, hòu guǒ bù kān shè xiǎng!

    그는 이대로라면 결과가 상상을 초월할 것이다!

  • 如果这次考试不及格,后果不堪设想!

    rú guǒ zhè cì kǎo shì bù jí gé, hòu guǒ bù kān shè xiǎng!

    이번 시험에 합격하지 못한다면 결과는 상상을 초월할 것이다!