人微言轻 rén wēi yán qīng
Explanation
人微言轻指的是社会地位低,说话没有分量,不受重视。这个成语体现了社会地位对言论影响的现实,也反映了古代社会等级森严的现象。
"Рэнь вэй янь цин" означает, что из-за низкого социального статуса человек имеет мало влияния, и его слова не воспринимаются всерьез. Это идиома отражает реальность, что социальный статус влияет на воздействие речи, а также отражает строгую иерархию древнего общества.
Origin Story
春秋时期,齐国有个名叫庄公的国君,他有个臣子叫晏婴,以其智慧和才能而闻名于世。一次,齐国遭到外敌入侵,形势危急。当时,齐国有个庶出的公子,名叫穰苴,虽然才华横溢,但却因为出身卑微,一直被埋没,人微言轻。但晏婴慧眼识珠,向庄公推荐了穰苴,庄公考虑到国家存亡之际,便任命穰苴为将。但庄公却担心穰苴地位低下,难以服众,于是就派了一个权臣作为监军,监督穰苴。穰苴到任后,却丝毫没有因为受到监军的掣肘而有所顾忌。他当机立断,先杀掉了这个傲慢的监军,以儆效尤,树立了威信,然后整军备战,最终取得了战争的胜利。这次战役,穰苴因功被封为大司马。这个故事说明,即使人微言轻,只要有才能,只要有胆识,就能有所作为。
В период Чуньцю правителем государства Ци был правитель Чжуан-гун. У него был министр по имени Янь Инь, известный своей мудростью и талантом. Однажды государство Ци подверглось нападению внешнего врага, и ситуация стала критической. В то время в государстве Ци был незаконнорожденный принц по имени Жан Цзюй, который, хотя и обладал незаурядными способностями, всегда оставался незамеченным и незначительным из-за своего скромного происхождения. Но Янь Инь разглядел его таланты и рекомендовал Жан Цзюй Чжуан-гуну. Чжуан-гун, учитывая выживание государства, назначил Жан Цзюй генералом. Но Чжуан-гун опасался, что низкий статус Жан Цзюй затруднит ему убедить народ, поэтому он послал влиятельного министра в качестве военного инспектора для наблюдения за Жан Цзюй. Вступив в должность, Жан Цзюй совершенно не подвергся влиянию военного инспектора. Он решительно казнил высокомерного военного инспектора, чтобы другим неповадно было, и тем самым укрепил свой авторитет, затем подготовил армию к войне и в конечном итоге одержал победу. За свои заслуги в этой войне Жан Цзюй был назначен Великим маршалом. Эта история показывает, что даже если человек незначителен и не имеет влияния, он все еще может добиться успеха, если он талантлив и смел.
Usage
人微言轻通常作谓语、宾语、定语使用。例句:他虽然人微言轻,但他的话却很有道理。
"Рэнь вэй янь цин" обычно используется в качестве сказуемого, дополнения или определения. Пример: Хотя он незначителен, то, что он говорит, очень разумно.
Examples
-
他为人谦和,人微言轻,在公司里没什么发言权。
ta wei ren qianhe, ren wei yan qing, zai gongsi li mei shenme fayanyanquan.
Он скромный и незаметный, поэтому в компании у него мало власти.
-
虽然他职位不高,人微言轻,但他的建议却很受重视。
suiran ta zhiwei bu gao, ren wei yan qing, dan ta de jianyi que hen shou zhongshi
Хотя его должность невысока, а слова его мало значат, его предложения всё же ценятся.