神情恍惚 dazed
Explanation
形容神志不清,心神不定,精神恍惚的状态。
Describes a state of mental confusion, inattentiveness, and disorientation.
Origin Story
在一个繁华的城市里,住着一位名叫李明的年轻人。他从小就勤奋好学,成绩优异,是大家眼中的天才。然而,一次意外的打击让他彻底改变了。李明原本计划考取重点大学,却因为一场突如其来的车祸,导致他失去了双腿。失去双腿的打击让他难以接受,他变得消沉、自卑,整日沉浸在痛苦之中。他拒绝与外界接触,把自己封闭在房间里,整日神情恍惚,眼神空洞,仿佛灵魂已经离体,只剩下一个空壳。他的父母看到他这样,心如刀绞,却无能为力。他们曾试着开导他,鼓励他,但都无济于事。直到有一天,一位名叫王老师的志愿者来到李明家,王老师是一位残疾人,他曾经也是因为一场意外而失去了一条腿。王老师用自己的人生经历,告诉李明,人生总会遇到各种各样的困难,但重要的是要勇敢地面对,而不是一味地消沉。王老师鼓励李明积极地学习,并告诉他,只要努力,他一样可以实现自己的梦想。王老师的话语深深地触动了李明的心,他开始重新振作起来,他开始学习用轮椅生活,开始学习用新的方式学习知识。他每天都坚持练习,不断地突破自我。终于,在王老师的帮助下,李明考上了梦寐以求的大学。李明的故事告诉我们,人生难免会遇到挫折,但只要我们不放弃希望,勇于面对,最终一定会战胜困难,实现自己的梦想。
In a bustling city, there lived a young man named Li Ming. He was diligent and loved to learn, his grades were excellent, he was a genius in everyone's eyes. However, an unexpected blow completely changed him. Li Ming originally planned to attend a prestigious university, but due to a sudden car accident, he lost both of his legs. The loss of his legs was a blow that he could hardly accept. He became depressed, insecure, and immersed in pain. He refused to interact with the outside world, locked himself in his room, and was constantly in a daze, his eyes vacant, as if his soul had left his body and only an empty shell remained. His parents saw him like this and were heartbroken, but they were powerless. They tried to comfort him and encourage him, but it was all in vain. Until one day, a volunteer named Wang Teacher came to Li Ming's house. Wang Teacher was a disabled person, he had also lost a leg due to an accident. Wang Teacher used his own life experiences to tell Li Ming that life will always encounter all sorts of difficulties, but the important thing is to face them bravely, not to be depressed. Wang Teacher encouraged Li Ming to study actively and told him that as long as he worked hard, he could still achieve his dreams. Wang Teacher's words touched Li Ming's heart deeply, he started to pick himself up again, he started to learn to live in a wheelchair, he started to learn knowledge in new ways. He practiced every day, constantly breaking through his own limitations. Finally, with the help of Wang Teacher, Li Ming was admitted to the university of his dreams. Li Ming's story tells us that life will inevitably encounter setbacks, but as long as we don't give up hope, we dare to face them, we will eventually overcome difficulties and achieve our dreams.
Usage
“神情恍惚”常用来形容一个人精神状态不佳,神志不清,心神不定。在文学作品中,常用来表现人物的内心世界,比如迷茫、忧愁、恐惧等。
“Shen qing huang hu” is often used to describe a person’s poor mental state, confusion, and restlessness. In literary works, it is often used to express a character’s inner world, such as confusion, sorrow, and fear.
Examples
-
他失恋后,神情恍惚,茶饭不思。
tā shī liàn hòu, shén qíng huǎng hū, chá fàn bù sī.
He was in a daze after his breakup, not eating or sleeping.
-
她病了以后,总是神情恍惚,让人担心。
tā bìng le yǐ hòu, zǒng shì shén qíng huǎng hū, ràng rén dān xīn.
She's been out of it ever since she got sick, it's worrisome.
-
考试前夕,他神情恍惚,仿佛置身于梦境之中。
kǎo shì qián xī, tā shén qíng huǎng hū, fǎng fú zhì shēn yú mèng jìng zhī zhōng.
He was in a daze the night before the exam, as if he was in a dream.