云开见日 Les nuages s'ouvrent, le soleil apparaît
Explanation
比喻黑暗已经过去,光明已经到来。也比喻误会消除。
Cela signifie que les ténèbres sont passées et que la lumière est arrivée. Cela peut aussi signifier que les malentendus ont été dissipés.
Origin Story
唐朝时期,一位名叫李白的诗人,长期隐居在深山之中,致力于诗歌创作。有一天,他被邀请参加朝廷的宴会,但他对朝堂政治的黑暗感到失望,便独自一人返回深山。在山间行走时,他遇到了一场突如其来的暴雨,大雨倾盆,山间弥漫着浓浓的雾气,能见度极低,李白迷失了方向,心里充满了焦虑和恐惧。这时,他看到前方有一线光明,雨势渐渐减弱,云雾逐渐散开,太阳的光辉洒向大地,李白悬着的心终于放了下来。他被这突如其来的景象所感动,诗兴大发,写下了流传千古的名篇《云开见日》。
Durant la dynastie Tang, un poète nommé Li Bai vivait en reclusion dans les montagnes, se consacrant à la poésie. Un jour, il fut invité à un banquet à la cour, mais il fut déçu par l'obscurité de la politique de cour et retourna seul dans les montagnes. Alors qu'il marchait dans les montagnes, il rencontra une pluie torrentielle soudaine. La pluie tombait à verse, et les montagnes étaient enveloppées d'un épais brouillard, rendant la visibilité extrêmement faible. Li Bai perdit son chemin et fut rempli d'anxiété et de peur. À ce moment, il vit un rayon de lumière au loin. La pluie diminua graduellement, le brouillard commença à se dissiper, et la lumière du soleil brilla sur la terre. Le cœur inquiet de Li Bai se calma enfin. Il fut tellement ému par cette vue soudaine qu'il fut inspiré pour écrire un célèbre poème qui a été transmis à travers les âges : « Nuages s'ouvrent pour voir le soleil ».
Usage
用于形容黑暗过去,光明到来;或误会消除。
Utilisé pour décrire que les ténèbres sont passées, la lumière est arrivée ; ou que les malentendus ont été dissipés.
Examples
-
经过一番努力,问题终于云开见日,真相大白了。
jingguo yifang nuli,wenti zhongyu yunkikairi,zhenxiang dabaile
Après quelques efforts, le problème est enfin devenu clair, et la vérité a été révélée.
-
多年的误会终于云开见日,我们又恢复了友谊。
duonian de wuhui zhongyu yunkakairi,women you huifu le youyi
Des années de malentendus ont enfin été dissipées, et nous avons renoué notre amitié.