作壁上观 observer depuis les remparts
Explanation
比喻置身事外,冷眼旁观。
C'est une métaphore pour rester à l'écart de quelque chose et l'observer froidement.
Origin Story
话说春秋战国时期,秦国攻打赵国,赵军节节败退,最后坚守巨鹿城,等待援军。各路诸侯军队按兵不动,纷纷选择作壁上观,唯独项羽率领楚军前来救援。项羽到达巨鹿后,并没有像其他诸侯一样选择观望,而是率领军队直接冲入战场,与秦军展开激烈的战斗。他以勇猛的作战方式,打败了秦军,解救了赵国。其他那些作壁上观诸侯见项羽如此勇猛,纷纷前来投靠,最终项羽成为抗秦的领军人物。这个故事告诉我们,遇到困难,不能袖手旁观,而应该积极参与,才能最终取得胜利。
Pendant la période des Royaumes combattants, l'État de Qin attaqua Zhao. L'armée Zhao recula constamment, finissant par défendre la ville de Julu et attendant des renforts. Plusieurs armées vassales sont restées inactives, préférant observer de loin. Seul Xiang Yu mena l'armée de Chu au secours. En arrivant à Julu, Xiang Yu n'attendit pas et ne regarda pas comme les autres vassaux, mais mena son armée directement au combat contre l'armée Qin. Son style de combat courageux a vaincu l'armée Qin et a sauvé Zhao. Voyant la bravoure de Xiang Yu, d'autres vassaux qui étaient restés à l'écart l'ont rejoint, et Xiang Yu est finalement devenu le chef contre Qin. Cette histoire nous enseigne que lorsque nous sommes confrontés à des difficultés, nous ne devons pas rester les bras croisés, mais participer activement pour obtenir la victoire.
Usage
常用作谓语、定语;形容对事情漠不关心,置之不理。
Souvent utilisé comme prédicat ou attribut ; décrit l'indifférence et le mépris des affaires.
Examples
-
面对公司的危机,他却作壁上观,置之不理。
miànduì gōngsī de wēijī, tā què zuò bì shàng guān, zhì zhī bùlǐ
Face à la crise de l'entreprise, il est resté les bras croisés.
-
这场战争,许多国家都作壁上观,不愿卷入其中。
zhè chǎng zhànzhēng, xǔduō guójiā dōu zuò bì shàng guān, bù yuàn juǎnrù qízhōng
De nombreux pays ont observé la guerre de loin, sans vouloir s'impliquer.
-
学习上,我们不能作壁上观,要积极参与讨论。
xuéxí shàng, wǒmen bùnéng zuò bì shàng guān, yào jījí cānyǔ tǎolùn
Dans nos études, nous ne pouvons pas rester les bras croisés ; nous devons participer activement aux discussions.