僧多粥少 Beaucoup de moines, peu de bouillie
Explanation
比喻人多东西少,不够分配。
Cela signifie qu'il y a trop de monde et trop peu de choses, qui ne suffisent pas à être réparties.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,有一座古老的寺庙。庙里住着许多和尚,每天都有人来化缘,但村子里的百姓生活贫困,供养不起这么多和尚。有一天,寺庙里要举行一年一度的斋饭,主持让小和尚们去化缘,准备斋饭的食材。小和尚们走遍了整个村庄,却只化缘到了一小锅稀粥。到了斋饭的时候,寺庙里挤满了和尚,而只有一小锅稀粥,远远不够分。主持无奈地宣布斋饭取消,和尚们都饿着肚子离开了寺庙。这个故事就成了“僧多粥少”的典故,用来形容人多资源少,供不应求的局面。
Il était une fois, dans un village de montagne isolé, un vieux temple. De nombreux moines y vivaient, et chaque jour, des gens venaient mendier des aumônes. Cependant, les villageois étaient pauvres et ne pouvaient pas subvenir aux besoins de tant de moines. Un jour, le temple devait organiser son repas végétarien annuel. L'abbé envoya les jeunes moines mendier des aumônes et préparer les ingrédients du repas. Les jeunes moines parcoururent tout le village, mais ils ne collectèrent qu'un petit pot de bouillie liquide. Au moment du repas végétarien, le temple était rempli de moines, mais il n'y avait qu'un petit pot de bouillie, loin d'être suffisant pour tous. L'abbé annonça à contrecœur l'annulation du repas végétarien, et les moines quittèrent le temple le ventre vide. Cette histoire est devenue l'origine de l'idiome « 僧多粥少 », qui décrit une situation où de nombreuses personnes dépendent de peu de ressources et où la demande dépasse de loin l'offre.
Usage
用于形容人多而资源少,供不应求的局面。
Il est utilisé pour décrire une situation où il y a beaucoup de monde mais peu de ressources, et où l'offre est insuffisante pour satisfaire la demande.
Examples
-
这次会议,人多任务少,僧多粥少,效率很低。
zheyici huiyi,renduorenwushaosengduozhoushao,xiaolvhendi.
Cette réunion était inefficace ; il y avait trop de monde et trop peu de tâches.
-
资源有限,僧多粥少,大家要合理分配。
ziyuan youxian,sengduozhoushao,dajiayaoheli fenpei
Avec des ressources limitées, nous devrons nous assurer que tout est équitablement réparti entre tous les participants, car nous manquons de fournitures pour le grand groupe présent..