冤冤相报 yuān yuān xiāng bào cycle de vengeance sans fin

Explanation

指冤仇相互报复,没完没了。多形容仇恨的延续和报复的循环。

Désigne la vengeance mutuelle sans fin entre ennemis. Souvent utilisé pour décrire la continuation de la haine et le cycle de vengeance.

Origin Story

从前,在一个偏远的小山村里,住着两户人家,张家和李家。他们世代居住在这里,原本相安无事。但几百年前,张家祖先与李家祖先因为一块土地发生争执,最终酿成血案,从此两家结下了世仇。几百年来,冤冤相报,从未间断。张家和李家子孙后代延续着这无尽的仇恨,每一次的冲突都充满了血腥和暴力。张家杀死了李家的一个人,李家便会伺机报复,杀死张家的一个人,如此循环往复,生生不息。直到有一天,村里来了位智者,他告诉两家人,冤冤相报何时了,与其这样互相残杀,不如放下仇恨,重新开始。最终,在他的劝说下,张家和李家的人终于放下彼此的仇恨,握手言和,从此过上了平静的生活。

cóngqián, zài yīgè piānyuǎn de xiǎoshāncūn lǐ, zhùzhe liǎnghù rénjiā, zhāngjiā hé lǐjiā. tāmen shìdài jūzhù zài zhè lǐ, yuánběn xiāng'ān wúshì. dàn jǐ bǎi nián qián, zhāngjiā zǔxiān yǔ lǐjiā zǔxiān yīnwèi yī kuài tǔdì fāshēng zhēngzhí, zuìzhōng niàngchéng xuè'àn, cóngcǐ liǎngjiā jiéxiàle shìchóu. jǐ bǎi nián lái, yuānyuān xiāng bào, cóng wèi jiànduàn. zhāngjiā hé lǐjiā zǐsūn hòudài yánxí zhe zhè wújìn de chóuhèn, měi yīcì de chōngtū dōu chōngmǎnle xuèxīng hé bàolì. zhāngjiā shāsi le lǐjiā de yīgè rén, lǐjiā biàn huì sìjī bàofù, shāsi zhāngjiā de yīgè rén, rúcǐ xúnhuán wǎngfù, shēngshēng bùxī. zhídào yǒuyītiān, cūn lǐ lái le wèi zhìzhě, tā gàosù liǎng jiā rén, yuānyuān xiāng bào héshí le, yǔqí zhèyàng hùxiāng cánshā, bùrú fàngxià chóuhèn, chóngxīn kāishǐ. zuìzhōng, zài tā de quānshuō xià, zhāngjiā hé lǐjiā de rén zhōngyú fàngxià bǐcǐ de chóuhèn, wòshǒu yánhé, cóngcǐ guò shang le píngjìng de shēnghuó.

Il était une fois, dans un village de montagne isolé, deux familles, les Zhang et les Li. Elles vivaient là depuis des générations et avaient toujours vécu en paix. Mais il y a des centaines d'années, les ancêtres des Zhang et des Li se disputèrent un terrain, ce qui entraîna un incident sanglant, et à partir de ce moment, les deux familles se lancèrent dans une vendetta sans fin. Pendant des centaines d'années, le cycle de vengeance ne s'est jamais arrêté. Les descendants des Zhang et des Li ont perpétué cette haine sans fin, et chaque conflit était rempli de sang et de violence. Les Zhang ont tué un membre de la famille Li, et la famille Li saisirait l'occasion de se venger en tuant un membre des Zhang, et ainsi de suite, sans fin. Jusqu'à ce qu'un jour, un sage arrive au village et dise aux deux familles que le cycle de vengeance ne finirait jamais, et qu'il valait mieux laisser tomber leur haine et recommencer. Finalement, sous sa persuasion, les membres des familles Zhang et Li ont finalement abandonné leur haine mutuelle, se sont serré la main et ont fait la paix, et ont vécu une vie paisible à partir de ce moment.

Usage

用于形容长期持续的仇恨和报复。

yòng yú miáoshù chángqī chíxù de chóuhèn hé bàofù

Utilisé pour décrire la haine et la vengeance de longue durée.

Examples

  • 这家族世代冤冤相报,真是令人唏嘘。

    zhèjiāzú shìdài yuānyuān xiāng bào, zhēnshi lìng rén xīxū

    Cette famille est engagée dans un cycle de vengeance depuis des générations, ce qui est vraiment triste.

  • 他们之间的恩怨,已经到了冤冤相报的地步。

    tāmen zhījiān de ēnyuàn, yǐjīng dàole yuānyuān xiāng bào de dìbù

    Leur querelle a atteint le point de la vengeance sans fin.