坐卧不宁 agité
Explanation
形容心里不安,坐卧都不安宁。常用来形容人因焦虑、担忧或害怕而难以平静的心情。
Décrit une personne intérieurement agitée et incapable de s'asseoir ou de se coucher. Souvent utilisé pour exprimer l'état d'esprit agité d'une personne en raison de l'anxiété, de l'inquiétude ou de la peur.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的著名诗人,正为即将到来的科举考试而忧心忡忡。他夜不能寐,白天也心不在焉,总感觉有什么事情即将发生,让他坐卧不宁。他翻来覆去,总也睡不着觉,脑子里反复想着考试的内容,担心自己准备不足,也担心自己发挥失常。这种焦虑和担忧如影随形,使他身心俱疲。为了能够平静下来,他尝试了各种方法,比如冥想、散步、听音乐等等,但都没有太大的效果。直到考试结束,他悬着的心才终于放了下来。这场经历让他深刻地体会到“坐卧不宁”的滋味,也让他对考试有了更深刻的理解和认识。
Dans la Chine ancienne, pendant la dynastie Tang, un célèbre poète nommé Li Bai était préoccupé par le prochain examen impérial. Il ne pouvait pas dormir la nuit, et pendant la journée, il était distrait, toujours avec le sentiment que quelque chose était sur le point de se produire, ce qui le rendait agité. Il se retournait dans son lit, incapable de dormir. Il n'arrêtait pas de penser au contenu de l'examen, inquiet de ne pas être suffisamment préparé et inquiet de faire une mauvaise performance. Cette anxiété et cette inquiétude le suivaient comme une ombre, le laissant physiquement et mentalement épuisé. Pour se calmer, il a essayé plusieurs méthodes, telles que la méditation, la marche et l'écoute de musique, mais aucune n'a eu beaucoup d'effet. Ce n'est qu'après la fin de l'examen qu'il a finalement pu respirer soulagé. Cette expérience lui a permis de comprendre profondément le sentiment d'«agitation», et lui a également donné une compréhension et une connaissance plus profondes des examens.
Usage
用于描写人因焦虑、担忧等负面情绪而无法平静的状态。多用于书面语。
Utilisé pour décrire l'état d'une personne qui ne peut pas se calmer en raison de l'anxiété, de l'inquiétude et d'autres émotions négatives. Principalement utilisé dans le langage écrit.
Examples
-
他自从收到那封信后,就坐卧不宁,茶饭不思。
ta zcong shoudao na fng xnhou, jiu zuowobuning, chafan busi
Depuis qu'il a reçu cette lettre, il est agité et ne peut ni manger ni dormir.
-
考试将近,他坐卧不宁,心里七上八下。
kaoshijiangjin, ta zuowobuning, xinli qishangbaxia
L'examen approche, il est agité et nerveux.