大刀阔斧 décisif et énergique
Explanation
比喻办事果断而有魄力。
Il est utilisé pour décrire une personne déterminée et énergique dans son travail.
Origin Story
话说梁山好汉,劫取生辰纲后,声名大噪,官府自然不会放过他们。知府派兵围剿,梁山好汉们则大刀阔斧,奋起反抗。宋江率领众好汉,在白龙庙与官兵展开激战,刀光剑影,喊杀声震天动地。李逵更是勇猛无敌,手持双斧,左冲右突,杀得官兵人仰马翻。经过一番浴血奋战,梁山好汉们终于大获全胜,官兵溃不成军,纷纷逃窜。此战,梁山好汉们展现出他们大刀阔斧、勇往直前的战斗精神,也奠定了他们在江湖上的地位。
L'histoire porte sur les héros courageux de Liangshan, qui sont devenus très célèbres après le vol des cadeaux d'anniversaire. Les autorités, bien sûr, ne les ont pas laissés impunis et ont envoyé des troupes pour les encercler. Les héros de Liangshan ont riposté avec toute leur détermination et leur résistance. Song Jiang a mené ses hommes au Temple du Dragon Blanc dans une bataille acharnée contre les forces gouvernementales. Les épées brillaient, les cris résonnaient dans l'air. Li Kui était particulièrement invincible, maniant ses haches doubles avec une force déchaînée et mettant en fuite les forces gouvernementales. Après une bataille sanglante, les héros de Liangshan ont finalement remporté une victoire glorieuse. Les forces gouvernementales effrayées ont été mises en déroute et dispersées. Dans cette bataille, les héros de Liangshan ont démontré leur esprit combatif déterminé et courageux et ont consolidé leur réputation dans le monde des épées et des héros.
Usage
形容做事果断迅速,很有魄力。
Il décrit une façon de faire les choses qui est faite de manière décisive, rapide et avec beaucoup d'enthousiasme.
Examples
-
他工作作风雷厉风行,大刀阔斧,深得领导赏识。
ta gongzuo zuofeng leili fengxing, da dao kuo fu, shen de lingdao shangshi
Son style de travail est énergique et décisif, il aborde les choses avec beaucoup d'enthousiasme et bénéficie de l'appréciation de ses supérieurs.
-
公司改革大刀阔斧,员工人心惶惶。
gongsi gaige da dao kuo fu, yuangong renxin huang huang
Les réformes radicales de l'entreprise causent une grande inquiétude parmi les employés.