奉若神明 fèng ruò shén míng révérence comme une divinité

Explanation

奉若神明,意思是像对待神一样敬重。形容对人或事物极其崇拜,盲目地尊重。

Traiter quelqu'un ou quelque chose comme s'il était un dieu. Cela décrit la révérence extrêmement élevée et le respect aveugle pour une personne ou une chose.

Origin Story

东汉时期,有一个名叫樊英的人,他精通《五经》和各种术数,隐居在壶山南面。许多人都慕名前来拜他为师,但他对官府的征召置之不理。后来,汉顺帝听说他的名声,便派人用隆重的礼节征召他。樊英不得已才来到洛阳,顺帝为他设下盛大的宴会,对他礼遇有加,简直是奉若神明。顺帝还任命他为光禄大夫。然而,令人遗憾的是,樊英为官之后并没有什么显著的政绩。

dong han shiqi, you yige ming jiao fan ying de ren, ta jingtong wujing he ge zhong shushu, yinju zai hu shan nanmian. xuduoren dou mu ming er lai bai ta wei shi, dan ta dui guanfu de zhengzhao zhi zhibuli. houlai, han shundi ting shuo ta de mingsheng, bian pai ren yong longzhong de lijie zhengzhao ta. fan ying budeyi cai lai dao luoyang, shundi wei ta she xia shendade yan hui, dui ta liyu you jia, jianzhi shi feng ruo shenming. shundi hai renming ta wei guanglu daifu. raner, ling ren yihann deshi, fan ying wei guan zhihou bing meiyou shenme xianzhu de zhengji.

Pendant la dynastie Han orientale, il y avait un homme nommé Fan Ying, expert dans les Cinq Classiques et diverses disciplines. Il vivait en retrait au sud de la montagne Hu. De nombreuses personnes vinrent le solliciter comme maître, mais il ignora les convocations de la cour impériale. Plus tard, l'empereur Shun de Han entendit parler de sa réputation et envoya des émissaires pour le convoquer avec grand respect. Fan Ying se rendit à contrecœur à Luoyang, où l'empereur Shun organisa un grand banquet en son honneur et le traita avec les plus grands honneurs, presque comme une divinité. L'empereur Shun le nomma ensuite au poste de Guanglu Daifu. Cependant, il est regrettable que Fan Ying n'ait accompli aucun exploit notable pendant son mandat.

Usage

多用于书面语,形容对人或物的极度推崇与敬仰。

duo yongyu shumianyu, xingrong dui ren huowu de jidu tuichong yu jingyang

Principalement utilisé dans la langue écrite pour exprimer le plus grand respect et l'admiration pour une personne ou une chose.

Examples

  • 他对于老师的教诲,奉若神明,一直谨记在心。

    ta dui yu laoshi de jiaohui,feng ruo shenming,yizhi jinji zai xin.ta dui gongsi de guizhang zhidu feng ruo shenming,cong gan wei fan

    Il vénérait les enseignements de son maître, les suivant avec diligence et les gardant toujours à l'esprit.

  • 他对公司的规章制度奉若神明,从不敢违反。

    Il traite les règlements de l'entreprise comme sacrés, n'osant jamais les violer.