宁死不屈 宁死不屈
Explanation
宁愿死也不屈服,形容意志坚强,不向邪恶势力低头。
Préférer mourir plutôt que de se soumettre ; décrit une volonté forte et le refus de se plier aux forces du mal.
Origin Story
话说抗日战争时期,一个小村庄被日军占领。村里一位年过七旬的老汉,一直是村里的精神支柱,他深爱着自己的土地和同胞。日军多次威逼利诱他,让他带领日军寻找八路军,但老汉宁死不屈,始终没有透露任何消息。日军恼羞成怒,将他绑在树上,用刺刀逼问,老汉咬紧牙关,一声不吭。最终,老汉壮烈牺牲,用生命捍卫了自己的尊严和国家的尊严,他的事迹激励了一代又一代人。
Pendant la guerre de résistance contre l'agression japonaise, un petit village fut occupé par les troupes japonaises. Un vieil homme de plus de soixante-dix ans, qui avait longtemps été le pilier moral du village, aimait profondément sa patrie et ses compatriotes. Les soldats japonais ont tenté à plusieurs reprises de le forcer, par des menaces et des pots-de-vin, à les aider à trouver l'Armée de la Huitième Route, mais le vieil homme a refusé catégoriquement de révéler la moindre information. Furieux, les soldats japonais l'ont attaché à un arbre et ont tenté de le forcer à parler à coups de baïonnettes. Le vieil homme serra les dents et est resté silencieux. Il est finalement mort d'une mort héroïque, défendant par sa vie sa dignité et celle de son pays. Ses actes ont inspiré des générations.
Usage
形容人面对强权或威胁,坚决不屈服的精神。
Décrit l'esprit d'une personne qui refuse résolument de céder face au pouvoir ou aux menaces.
Examples
-
面对敌人的威逼利诱,他宁死不屈。
ning si bu qu
Face aux menaces et aux tentatives de corruption de l'ennemi, il est resté inflexible.
-
革命先烈宁死不屈,气壮山河。
ning si bu qu
Les martyrs révolutionnaires sont morts inflexibles, leur esprit a secoué les montagnes et les rivières。